Translation of "Checked with" in German
The
Bavarian
authorities
have
duly
checked
for
compliance
with
this
obligation.
Die
bayerischen
Behörden
haben
die
Einhaltung
dieser
Verpflichtung
ordnungsgemäß
überprüft.
DGT v2019
I
have
checked
his
information
with
the
Commission.
Ich
habe
seine
Informationen
mit
denen
der
Kommission
verglichen.
Europarl v8
The
syringe
should
be
checked
with
the
needle
pointing
up
regarding
the
presence
of
bubbles.
Die
Spritze
sollte
mit
der
Nadel
nach
oben
auf
Bläschen
geprüft
werden.
EMEA v3
The
level
of
digoxin
in
your
blood
may
need
to
be
checked
if
taking
with
Janumet.
Digoxinspiegel
in
Ihrem
Blut
muss
bei
Einnahme
zusammen
mit
Janumet
möglicherweise
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
The
level
of
digoxin
in
your
blood
may
need
to
be
checked
if
taking
with
Efficib.
Digoxinspiegel
in
Ihrem
Blut
muss
bei
Einnahme
zusammen
mit
Efficib
möglicherweise
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
The
level
of
digoxin
in
your
blood
may
need
to
be
checked
if
taking
with
Ristfor.
Digoxinspiegel
in
Ihrem
Blut
muss
bei
Einnahme
zusammen
mit
Ristfor
möglicherweise
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
Dimensions
shall
be
checked
with
O-ring
mounted.
Die
Abmessungen
werden
mit
Runddichtung
nachgeprüft.
DGT v2019
These
factors
were
cross-checked,
where
possible,
with
the
overall
information
provided
by
the
relevant
official
statistics.
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
den
Angaben
der
entsprechenden
amtlichen
Statistik
abgeglichen.
DGT v2019
All
these
factors
were
cross-checked
whenever
possible
with
overall
information
provided
in
relevant
statistics.
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
generellen
Angaben
aus
einschlägigen
Statistiken
abgeglichen.
DGT v2019