Translation of "The camp" in German
At
the
same
time,
I
would
like
to
welcome
the
victory
won
by
the
pro-Europe
camp
in
Ireland.
Gleichzeitig
möchte
ich
den
Sieg
des
europafreundlichen
Lagers
in
Irland
begrüßen.
Europarl v8
The
dismantling
of
the
Dignity
Camp
should
never
have
been
allowed.
Die
Räumung
des
Lagers
der
Würde
hätte
niemals
zugelassen
werden
dürfen.
Europarl v8
The
detention
camp
in
Guantánamo
Bay
is
a
reflection
of
this
tragic
situation.
Das
Internierungslager
in
Guantánamo
Bay
ist
ein
Spiegel
dieser
tragischen
Situation.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Radical
Alliance
is
firmly
in
the
first
camp.
Die
Fraktion
der
Radikalen
Europäischen
Allianz
ist
ganz
eindeutig
dem
ersten
Lager
zuzuordnen.
Europarl v8
The
MKO
has
totally
isolated
all
MKO
members
living
inside
and
outside
the
camp.
Die
MKO
hat
alle
im
und
außerhalb
des
Camps
lebenden
MKO-Miglieder
absolut
isoliert.
Europarl v8
When
we
visited,
the
camp
had
been
cleared
and
the
detainees
replaced
by
puppets.
Bei
unserem
Besuch
damals
hat
man
das
Lager
leer
geräumt
und
Marionetten
reingesetzt.
Europarl v8
Since
then
Iraqi
forces
have
started
a
siege
around
the
camp.
Irakische
Kräfte
haben
seitdem
eine
Belagerung
um
das
Lager
begonnen.
Europarl v8
The
residents
of
Camp
Ashraf
are
protected
persons
under
the
Geneva
Convention.
Die
Bewohner
des
Lagers
Ashraf
sind
durch
die
Genfer
Konvention
geschützte
Personen.
Europarl v8
The
‘no’
camp
will
stoop
to
lying
in
any
way
in
order
to
advance
its
cause.
Das
„Nein“-Lager
scheut
vor
keiner
Lüge
zurück,
um
seine
Sache
voranzubringen.
Europarl v8
Since
the
camp
opened,
there
have
been
numerous
suicide
attempts.
Seit
der
Eröffnung
des
Lagers
hat
es
zahlreiche
Selbstmordversuche
gegeben.
Europarl v8
They
are
allowed
to
leave
the
camp
only
under
strict
surveillance.
Sie
dürfen
das
Lager
nur
unter
strenger
Bewachung
verlassen.
Europarl v8
Incidentally,
the
Yushchenko
camp
cannot
manage
without
the
same
level
of
European
backing
either.
Übrigens
wird
auch
das
Juschtschenko-Lager
dieselbe
Rückendeckung
der
Union
benötigen.
Europarl v8
We
must
not
split
the
European
camp.
Wir
dürfen
das
europäische
Lager
nicht
teilen.
Europarl v8
Syrian
refugees
brace
themselves
for
a
long
winter
at
the
Zaatari
Refugee
Camp.
Syrische
Flüchtlinge
bereiten
sich
auf
einen
langen
Winter
im
Flüchtlingslager
Zaatari
vor.
GlobalVoices v2018q4
There’s
a
woman
in
the
camp
who
is
designated
to
help
with
births.
Es
gibt
eine
Frau
im
Lager,
die
bei
Geburten
hilft.
GlobalVoices v2018q4
In
the
refugee
camp,
we
have
no
facilities
–
even
shoes
we
don’t
have.
Im
Flüchtlingslager
gibt
es
keine
Trainingsanlagen
–
wir
haben
auch
keine
Schuhe.
GlobalVoices v2018q4
Joshua
returned,
and
all
Israel
with
him,
to
the
camp
to
Gilgal.
Und
Josua
zog
wieder
ins
Lager
gen
Gilgal
mit
dem
ganzen
Israel.
bible-uedin v1
And
Joshua
returned,
and
all
Israel
with
him,
unto
the
camp
to
Gilgal.
Und
Josua
zog
wieder
ins
Lager
gen
Gilgal
mit
dem
ganzen
Israel.
bible-uedin v1
My
grandmother
was
on
a
train
to
Auschwitz,
the
death
camp.
Meine
Großmutter
befand
sich
in
einem
Zug
nach
Auschwitz,
dem
Todeslager.
TED2013 v1.1
So
Cochrane
then
goes
to
the
Germans
who
are
running
the
prison
camp.
Also
ging
Cochrane
zu
den
Deutschen,
die
im
Lager
das
Kommando
hatten.
TED2013 v1.1