Translation of "Camp" in German
At
the
same
time,
I
would
like
to
welcome
the
victory
won
by
the
pro-Europe
camp
in
Ireland.
Gleichzeitig
möchte
ich
den
Sieg
des
europafreundlichen
Lagers
in
Irland
begrüßen.
Europarl v8
We
took
brutal
action
in
favour
of
one
camp
and
against
another.
Wir
sind
in
brutaler
Weise
zugunsten
des
einen
Lagers
gegen
das
andere
vorgegangen.
Europarl v8
Akhtarabad
Medical
Camp
is
in
Spin
Boldak,
Afghanistan.’
Das
Akhtarabad
Medical
Camp
befindet
sich
in
Spin
Boldak,
Afghanistan.“
DGT v2019
Today,
Kabul
is
a
huge
entrenched
camp.
Heute
ist
Kabul
ein
riesiges
befestigtes
Lager.
Europarl v8
The
dismantling
of
the
Dignity
Camp
should
never
have
been
allowed.
Die
Räumung
des
Lagers
der
Würde
hätte
niemals
zugelassen
werden
dürfen.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Radical
Alliance
is
firmly
in
the
first
camp.
Die
Fraktion
der
Radikalen
Europäischen
Allianz
ist
ganz
eindeutig
dem
ersten
Lager
zuzuordnen.
Europarl v8
Several
thousand
opponents
of
the
Ayatollahs'
regime
are
currently
held
in
Camp
Ashraf.
Mehrere
Tausend
Gegner
des
Ayatollah-Regimes
werden
derzeit
in
Camp
Ashraf
festgehalten.
Europarl v8
When
we
visited,
the
camp
had
been
cleared
and
the
detainees
replaced
by
puppets.
Bei
unserem
Besuch
damals
hat
man
das
Lager
leer
geräumt
und
Marionetten
reingesetzt.
Europarl v8
The
residents
of
Camp
Ashraf
are
protected
persons
under
the
Geneva
Convention.
Die
Bewohner
des
Lagers
Ashraf
sind
durch
die
Genfer
Konvention
geschützte
Personen.
Europarl v8
Then
there
is
our
direct
engagement
in
Camp
Ashraf.
Und
dann
ist
da
unser
direktes
Engagement
im
Lager
Ashraf.
Europarl v8
One
such
camp
became
public
knowledge
a
few
months
ago.
Ein
solches
Lager
wurde
der
Öffentlichkeit
vor
einigen
Monaten
bekannt.
Europarl v8
He
said
no
to
peace
at
Camp
David.
In
Camp
David
sagte
er
Nein
zum
Frieden.
Europarl v8
Since
the
camp
opened,
there
have
been
numerous
suicide
attempts.
Seit
der
Eröffnung
des
Lagers
hat
es
zahlreiche
Selbstmordversuche
gegeben.
Europarl v8
They
are
allowed
to
leave
the
camp
only
under
strict
surveillance.
Sie
dürfen
das
Lager
nur
unter
strenger
Bewachung
verlassen.
Europarl v8