Translation of "The blockage" in German
It
is
important
that
we
have
this
synergy,
because
the
blockage
is
obviously
in
the
Council
of
Ministers.
Diese
Synergie
ist
wichtig,
denn
die
Blockade
besteht
ganz
offensichtlich
im
Ministerrat.
Europarl v8
We
call
it
the
‘Berlin
blockage’.
Wir
nennen
das
die
„Berliner
Blockade“.
Europarl v8
Is
it
not
time
to
remove
the
blockage?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
diese
Blockierung
zu
beseitigen?
Europarl v8
We
cannot
allow
the
blockage
of
one
Member
State
to
prevent
common
action
in
fighting
it.
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
ein
Mitgliedstaat
das
gemeinsame
Vorgehen
dagegen
blockiert.
Europarl v8
If
I
remove
the
blockage,
the
video
will
restart.
Wenn
ich
die
Blockade
entferne,
fängt
das
Video
wieder
an.
TED2020 v1
So
what
caused
the
blockage?
Was
also,
verursachte
dann
die
Blockade?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
remove
the
blockage
before
it
causes
permanent
damage.
Wir
müssen
die
Verstopfung
auflösen
bevor
es
dauerhaften
Schaden
anrichtet.
OpenSubtitles v2018
We
put
in
a
stent
to
clear
the
blockage.
Wir
haben
einen
Stent
gesetzt,
um
die
Blockade
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
Unless
we
blast
the
blockage.
Es
sei
denn,
wir
sprengen
die
Blockierung.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
just
need
a
procedure
to
correct
the
blockage,
and
after
that...
Sie
brauchen
nur
eine
Behandlung
um
die
Blockade
zu
korrigieren
und
danach,...
OpenSubtitles v2018
I
saw
the
blockage
myself.
Ich
habe
die
Blockade
selbst
gesehen.
OpenSubtitles v2018
The
blockage
in
your
lung
was
a
condom.
Die
Obstruktion
in
Ihrer
Lunge,...
war
ein
Kondom.
OpenSubtitles v2018
We
managed
to
remove
the
blockage,
and
he's
recovering
nicely.
Wir
haben
diese
Blockade
entfernt,
und
er
wird
sich
schön
erholen.
OpenSubtitles v2018
I've
thinned
his
blood
to
help
it
move
past
the
blockage.
Ich
habe
das
blut
verdünnt,
um
einfacher
durch
die
Verstopfung
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
However,
the
blockage
of
the
end
groups
also
produces
a
change
in
the
physico-chemical
properties.
Der
Endgruppenverschluß
bewirkt
jedoch
auch
eine
Veränderung
der
physikalisch-chemischen
Eigenschaften.
EuroPat v2