Translation of "Blockage" in German
It
is
important
that
we
have
this
synergy,
because
the
blockage
is
obviously
in
the
Council
of
Ministers.
Diese
Synergie
ist
wichtig,
denn
die
Blockade
besteht
ganz
offensichtlich
im
Ministerrat.
Europarl v8
We
call
it
the
‘Berlin
blockage’.
Wir
nennen
das
die
„Berliner
Blockade“.
Europarl v8
Is
it
not
time
to
remove
the
blockage?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
diese
Blockierung
zu
beseitigen?
Europarl v8
The
inhibition
of
mTOR
results
in
blockage
of
several
specific
signal
transduction
pathways.
Die
Hemmung
von
mTOR
führt
zu
einer
Blockade
von
mehreren
spezifischen
Signaltransduktionspfaden.
EMEA v3
In
cystic
fibrosis,
the
secretions
become
thick
and
cause
blockage.
Bei
zystischer
Fibrose
werden
die
Sekrete
dickflüssig
und
führen
zu
Verstopfungen.
ELRC_2682 v1
This
results
in
blockage
of
the
uptake
of
dietary
lipids.
Dies
führt
zur
Blockierung
der
Lipidaufnahme
aus
der
Nahrung.
EMEA v3
As
a
result,
these
secretions
become
thick
and
cause
blockage.
Infolgedessen
werden
diese
Sekrete
dickflüssig
und
führen
zu
Verstopfungen.
ELRC_2682 v1
This
should
avoid
a
blockage
in
the
tubing
of
the
dialysis
system.
Dies
soll
einen
Verschluss
des
Dialyse-Systems
verhindern.
ELRC_2682 v1
An
increase
in
the
dose
of
the
anticoagulation
treatment
is
frequently
required
to
prevent
the
blockage
occurring.
Um
einem
Verschluss
vorzubeugen,
ist
häufig
eine
Dosiserhöhung
Ihrer
blutgerinnungshemmenden
Präparate
erforderlich.
ELRC_2682 v1
What
happens
after
you
have
the
heart
attack,
this
blockage?
Was
passiert
nach
einem
Herzinfarkt,
dieser
Blockade?
TED2013 v1.1
If
I
remove
the
blockage,
the
video
will
restart.
Wenn
ich
die
Blockade
entferne,
fängt
das
Video
wieder
an.
TED2020 v1