Translation of "The bitterness" in German

La Esmeralda did not think of the captain without bitterness, no doubt.
Zweifelsohne dachte die Esmeralda nicht ohne Bitterkeit an den Hauptmann.
Books v1

Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness?
Ist dies als Herberge besser oder der Zaqqum-Baum?
Tanzil v1

He couldn't stand the bitterness of the coffee.
Er konnte die Bitterkeit des Kaffees nicht ertragen.
Tatoeba v2021-03-10

The herbs remind us of the bitterness of our captivity, Eleazar.
Die Kräuter erinnern uns an das Bittere der Gefangenschaft, Eleazar.
OpenSubtitles v2018

The bitterness of a cow disappointed... with the pasture.
Die Bitterkeit einer Kuh, die von der Weide enttäuscht ist.
OpenSubtitles v2018

But the Indians believed that if your heart is pure, the bitterness will not be tasted.
Aber die Indianer glauben, dass ein reines Herz die Bitterkeit nicht schmeckt.
OpenSubtitles v2018

Brett, you feel the bitterness rising.
Brett, Du fühlst die Bitterkeit aufsteigen.
OpenSubtitles v2018

This is the hatred and bitterness that curses me!
Das ist der Hass und der Zorn, der mich zerfrisst.
OpenSubtitles v2018

"We have known the bitterness of defeat and the exultation of triumph.
Wir haben die Bitterkeit der Niederlage und den Jubel des Triumphs erfahren.
OpenSubtitles v2018

Is this the bitterness of society?
Ist das die Bitterkeit der Gesellschaft?
OpenSubtitles v2018

Bitterness scales attempt to rate the relative bitterness of beer.
Hopfenbitterstoffe bestimmen die charakteristische Bitterkeit von Bier.
WikiMatrix v1

The pH-value also plays an important part with regards to the bitterness.
Der pH-Wert spielt ebenfalls bezüglich der Bitternis eine wichtige Rolle.
EuroPat v2

I understand the bitterness of Mr Dankert's final remarks.
Ich verstehe die Bitterkeit der Schlußbetrachtungen von Herrn Dankert.
EUbookshop v2