Translation of "The awarding" in German
Conflicts
of
interest
in
the
awarding
of
public
contracts
are
to
be
avoided.
Interessenkollisionen
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
sind
zu
vermeiden.
Europarl v8
It
was
right
and
proper
that
a
biennial
cycle
should
have
been
chosen
for
awarding
the
label.
Es
war
auch
sehr
richtig,
für
die
Verleihung
einen
Zwei-Jahres-Rhythmus
einzuführen.
Europarl v8
These
refusals
focused
on
breaches
of
the
budgetary
regulations
and
of
the
rules
for
awarding
contracts.
Im
Mittelpunkt
stehen
dabei
Verstöße
gegen
die
Haushaltsvorschriften
und
gegen
die
Vergabepraxis.
Europarl v8
Several
Luxembourgish
journalists
have
been
rewarded
on
the
occasion
of
the
awarding
of
the
first
Journalism
Prize
Mehrere
luxemburgische
Journalisten
wurden
anlässlich
der
Vergabe
des
ersten
Journalistenpreises
belohnt.
ELRA-W0201 v1
In
1981,
the
NHL
changed
the
format
of
awarding
the
trophy,
instead
giving
it
to
the
goaltender
deemed
best
in
the
league
based
on
a
poll
of
NHL
general
managers.
Seit
1981
wird
die
Vezina
Trophy
an
den
besten
Torwart
der
NHL
vergeben.
Wikipedia v1.0
Awarding
the
prize
is
organised
by
the
Tate
gallery
and
staged
at
Tate
Britain.
Die
Preisvergabe
wird
von
der
Londoner
Tate
Gallery
organisiert.
Wikipedia v1.0
Each
diploma
is
uniquely
designed
by
the
prize-awarding
institutions
for
the
laureates
that
receive
them.
Es
werden
Ansprachen
über
die
von
den
Preisträgern
geleistete
Arbeit
gehalten.
Wikipedia v1.0
You
are
the
Most
Awarding
One.
Du
bist
ja
der
unablässig
Schenkende.
Tanzil v1
In
our
neighbouring
country,
the
local
Alpine
Association
is
responsible
for
awarding
the
distinction.
Im
Nachbarland
ist
der
dortige
Alpenverein
für
die
Vergabe
der
Auszeichnung
zuständig.
WMT-News v2019
Which
procurement
procedures
did
not
set
a
specific
target
date
at
all
when
awarding
the
contracts,
Bei
welchen
Verfahren
wurde
zum
Zeitpunkt
der
Auftragsvergabe
überhaupt
kein
bestimmter
Termin
gesetzt?
DGT v2019
Amendment
54
proposes
the
possibility
of
awarding
a
contract
by
electronic
auction.
Abänderung
54
schlägt
die
Möglichkeit
der
Auftragsvergabe
im
Wege
einer
Online-Auktion
vor.
TildeMODEL v2018
Amendment
65
proposes
the
possibility
of
awarding
a
contract
by
electronic
auction.
Abänderung
65
schlägt
die
Möglichkeit
der
Auftragsvergabe
im
Wege
einer
Online-Auktion
vor.
TildeMODEL v2018
This
Directive
shall
apply
to
the
awarding
of
the
following
contracts:
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
finden
auf
die
Vergabe
folgender
Aufträge
Anwendung:
TildeMODEL v2018
Equally
remarkable
is
the
absence
of
any
social
aspects
among
the
criteria
for
awarding
a
contract.
Ebenfalls
erstaunlich
ist
das
Fehlen
jedweder
sozialer
Kriterien
für
die
Auftragsvergabe.
TildeMODEL v2018