Translation of "That would otherwise" in German
It
pays
for
regional
projects
that
would
otherwise
not
have
been
considered
worthwhile.
Er
finanziert
regionale
Projekte,
die
andernfalls
nicht
finanzierungswürdig
wären.
Europarl v8
This
will
yield
support
that
would
otherwise
not
be
there.
Das
bringt
Unterstützung,
die
es
sonst
nicht
gäbe.
Europarl v8
And
painkillers
reduce
the
symptoms
of
pain
that
they
would
otherwise
show.
Und
Schmerzmittel
verringern
die
Schmerzsymptome,
die
sie
andernfalls
zeigen
würden.
News-Commentary v14
And
we
save
people
that
otherwise
would
not
be
saved.
Wir
retten
Menschen,
die
sonst
unrettbar
verloren
wären.
TED2020 v1
We
are
closing
the
missing
links
in
Europe's
infrastructure
networks
that
otherwise
would
not
be
built.
Wir
beseitigen
Lücken
in
Europas
Infrastrukturnetzen,
die
anders
nicht
geschlossen
werden
würden.
TildeMODEL v2018
I'm
taking
out
the
trash
that
would
otherwise
be
left
to
putrefy.
Ich
entsorge
den
Müll,
den
man
sonst
verrotten
lassen
würde.
OpenSubtitles v2018
Trash
that
would
otherwise
be
left
to
putrefy.
Der
Abfall,
der
sonst
verwesen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
would
hardly
have
testified
to
that
otherwise,
would
I?
Ansonsten
würde
ich
mich
wohl
anderweitig
äußern,
oder?
OpenSubtitles v2018
Thereby,
an
electrically
operated
heating
device
that
would
otherwise
be
necessary
can
be
eliminated.
Durch
diese
Maßnahme
kann
eine
ansonsten
ggf.
notwendige,
elektrisch
betriebene
Heizvorrichtung
entfallen.
EuroPat v2
This
requires
less
memory
area
than
a
dual-port
RAM
that
would
otherwise
have
to
be
employed.
Dieser
benötigt
weniger
Speicherfläche
als
ein
Dual-Port-RAM,
der
andernfalls
verwendet
werden
müßte.
EuroPat v2