Translation of "That use" in German

We must use that leverage in the interests of the Sri Lankan peoples, including the Tamil people.
Dieses Druckmittel müssen wir im Interesse des sri-lankischen einschließlich des tamilischen Volkes nutzen.
Europarl v8

Most of the objects that we use every day conform to very precise standards.
Die meisten Sachen, die wir täglich benutzen, entsprechen sehr genauen Normen.
Europarl v8

We ask that the use of driftnets be banned in general, irrespective of area.
Wir verlangen, daß Treibnetze generell verboten werden.
Europarl v8

We shall use that quite as vigorously as anyone else.
Wir werden genauso umfassend von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wie alle anderen.
Europarl v8

Secondly, we must ensure that consumers powerfully use this technology.
Zweitens müssen wir dafür sorgen, daß die Verbraucher diese Technologie massiv nutzen.
Europarl v8

However, the fact is that not much use has been made of the space.
Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
Europarl v8

We simply feel that better use can be made of it.
Wir haben einfach den Eindruck, dass der Fonds besser genutzt werden kann.
Europarl v8

This is therefore something that we should use as an effective tool to complement the capital rules.
Deswegen sollten wir dies als effektives Instrument zur Ergänzung der Kapitalregeln verwenden.
Europarl v8

What we need is innovative techniques that combine the use of several renewable energy sources.
Gefragt sind innovative Techniken, die die Nutzung mehrerer erneuerbarer Energien verbinden.
Europarl v8

However, there are plenty of resources in the region that we can use.
Dennoch gibt es viele Ressourcen in der Region, die wir nutzen können.
Europarl v8

Commissioner Verheugen has promised that he will use these funds accordingly.
Kommissar Verheugen hat versprochen, dass er diese Mittel auch dementsprechend einsetzen wird.
Europarl v8

Where they provide some leeway, the Commission will use that for the benefit of Madeira.
Wo sie einen Spielraum bieten, wird die Kommission ihn zugunsten Madeiras nutzen.
Europarl v8

We have got to make sure that we use the resources of Europe more effectively.
Wir müssen sicherstellen, dass wir die europäischen Ressourcen effektiver nutzen.
Europarl v8

Let us use that economic power.
Wir sollten diese wirtschaftliche Macht einsetzen!
Europarl v8

According to that provision use has to be made of computerised geographic information system techniques (GIS).
Nach dem genannten Artikel werden dazu computergestützte geografische Informationssystemtechniken (GIS) eingesetzt.
DGT v2019

I put all my hopes on you, Baroness Ashton, in the expectation that you will use your influence here.
Ich setze alle Hoffnungen in Sie, dass Sie da Ihren Einfluss ausüben.
Europarl v8

The calorie is the unit that informed consumers use in their calculations.
Kalorien sind die Einheit, in der die aufgeklärten Verbraucher rechnen.
Europarl v8

I agree with the point that use of the CE mark needs to be encouraged.
Ich stimme Ihnen zu, dass die Verwendung des CE-Zeichens gefördert werden muss.
Europarl v8

For example, industrial applications that use tallow by-products as raw materials.
Damit meine ich z.B. Industrien, die Talgderivate als Rohstoff verwenden.
Europarl v8