Translation of "That use" in German
We
must
use
that
leverage
in
the
interests
of
the
Sri
Lankan
peoples,
including
the
Tamil
people.
Dieses
Druckmittel
müssen
wir
im
Interesse
des
sri-lankischen
einschließlich
des
tamilischen
Volkes
nutzen.
Europarl v8
Most
of
the
objects
that
we
use
every
day
conform
to
very
precise
standards.
Die
meisten
Sachen,
die
wir
täglich
benutzen,
entsprechen
sehr
genauen
Normen.
Europarl v8
We
ask
that
the
use
of
driftnets
be
banned
in
general,
irrespective
of
area.
Wir
verlangen,
daß
Treibnetze
generell
verboten
werden.
Europarl v8
We
shall
use
that
quite
as
vigorously
as
anyone
else.
Wir
werden
genauso
umfassend
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
wie
alle
anderen.
Europarl v8
Secondly,
we
must
ensure
that
consumers
powerfully
use
this
technology.
Zweitens
müssen
wir
dafür
sorgen,
daß
die
Verbraucher
diese
Technologie
massiv
nutzen.
Europarl v8
However,
the
fact
is
that
not
much
use
has
been
made
of
the
space.
Tatsache
ist
jedoch,
dass
der
Raum
nicht
so
sehr
genutzt
worden
ist.
Europarl v8
We
simply
feel
that
better
use
can
be
made
of
it.
Wir
haben
einfach
den
Eindruck,
dass
der
Fonds
besser
genutzt
werden
kann.
Europarl v8
This
is
therefore
something
that
we
should
use
as
an
effective
tool
to
complement
the
capital
rules.
Deswegen
sollten
wir
dies
als
effektives
Instrument
zur
Ergänzung
der
Kapitalregeln
verwenden.
Europarl v8
What
we
need
is
innovative
techniques
that
combine
the
use
of
several
renewable
energy
sources.
Gefragt
sind
innovative
Techniken,
die
die
Nutzung
mehrerer
erneuerbarer
Energien
verbinden.
Europarl v8
However,
there
are
plenty
of
resources
in
the
region
that
we
can
use.
Dennoch
gibt
es
viele
Ressourcen
in
der
Region,
die
wir
nutzen
können.
Europarl v8
Commissioner
Verheugen
has
promised
that
he
will
use
these
funds
accordingly.
Kommissar
Verheugen
hat
versprochen,
dass
er
diese
Mittel
auch
dementsprechend
einsetzen
wird.
Europarl v8
Where
they
provide
some
leeway,
the
Commission
will
use
that
for
the
benefit
of
Madeira.
Wo
sie
einen
Spielraum
bieten,
wird
die
Kommission
ihn
zugunsten
Madeiras
nutzen.
Europarl v8
We
have
got
to
make
sure
that
we
use
the
resources
of
Europe
more
effectively.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
wir
die
europäischen
Ressourcen
effektiver
nutzen.
Europarl v8
Let
us
use
that
economic
power.
Wir
sollten
diese
wirtschaftliche
Macht
einsetzen!
Europarl v8
According
to
that
provision
use
has
to
be
made
of
computerised
geographic
information
system
techniques
(GIS).
Nach
dem
genannten
Artikel
werden
dazu
computergestützte
geografische
Informationssystemtechniken
(GIS)
eingesetzt.
DGT v2019
I
put
all
my
hopes
on
you,
Baroness
Ashton,
in
the
expectation
that
you
will
use
your
influence
here.
Ich
setze
alle
Hoffnungen
in
Sie,
dass
Sie
da
Ihren
Einfluss
ausüben.
Europarl v8
The
calorie
is
the
unit
that
informed
consumers
use
in
their
calculations.
Kalorien
sind
die
Einheit,
in
der
die
aufgeklärten
Verbraucher
rechnen.
Europarl v8
I
agree
with
the
point
that
use
of
the
CE
mark
needs
to
be
encouraged.
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
die
Verwendung
des
CE-Zeichens
gefördert
werden
muss.
Europarl v8
For
example,
industrial
applications
that
use
tallow
by-products
as
raw
materials.
Damit
meine
ich
z.B.
Industrien,
die
Talgderivate
als
Rohstoff
verwenden.
Europarl v8