Translation of "That sucks" in German

The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere.
Der Grund ist, dass Eis Feuchtigkeit aus der Atmosphäre zieht.
TED2013 v1.1

Oh God, that sucks!
Ach Gott, das ist doch zum Kotzen!
OpenSubtitles v2018

It sucks that you left.
Es ist blöd, dass du weggegangen bist.
OpenSubtitles v2018

Jeez, man, that... that sucks.
Oh Mann, das ist ja blöd.
OpenSubtitles v2018

You know how hard it is to be a fan of a team that sucks?
Es ist nicht leicht, wenn dein Team scheiße ist.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm sorry, dude. That fucking sucks.
Tur mir leid, Mann, das ist echt scheiße.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but then some of us realized that change sucks eggs.
Manchen von uns wurde klar, dass Veränderung scheiße ist.
OpenSubtitles v2018

It kind of sucks that we're on the M line, honestly.
Schon scheiße, dass wir an der M-Linie wohnen, echt.
OpenSubtitles v2018

And... that kinda sucks, for those who are not like that.
Und das ist blöd für die, die das nicht leben.
OpenSubtitles v2018

Sucks that we didn't meet any guys.
Scheiße, dass wir keine Typen getroffen haben.
OpenSubtitles v2018

That idea sucks, the movie sucks and so do you.
Die Idee ist scheiße, der Film ist scheiße und du auch.
OpenSubtitles v2018

It sucks that you got caught, but it's not my fault.
Es ist nicht meine Schuld, dass du erwischt wurdest.
OpenSubtitles v2018

Look, it sucks that Bonnie's dead, Jer. I get it.
Schau, es ist scheiße, dass Bonnie tot ist, Jer.
OpenSubtitles v2018

Oh, fuck, that sucks.
Scheiße, das ist ja blöd.
OpenSubtitles v2018

There is no one else. Well, I guess that sucks for you then, doesn't it.
Ich schätze, das ist dann scheiße für dich, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Wow, that really sucks.
Wow, das ist wirklich Scheiße.
OpenSubtitles v2018

Just like it really, really sucks that I can't eat him.
Es ist wirklich beschissen, dass ich ihn nicht essen kann.
OpenSubtitles v2018