Translation of "That reminds me" in German

That reminds me of something I heard yesterday.
Das erinnert mich an etwas, was ich gestern gehört habe.
Tatoeba v2021-03-10

That reminds me of my professor in psychiatry, Dr. Brulov.
Oh, das erinnert mich an meinen Professor in Psychiatrie, Dr Brulov.
OpenSubtitles v2018

That mug reminds me of the guy with his second dollar.
Er erinnert mich an den Kerl mit seinem zweiten Dollar.
OpenSubtitles v2018

That reminds me, my face will never look the same after tonight.
Das erinnert mich, dass mein Gesicht bald ganz anders aussehen wird.
OpenSubtitles v2018

Oh, that reminds me.
Oh, das erinnert mich an etwas.
OpenSubtitles v2018

That fella Kent reminds me of a friend of mine in Kansas City.
Dieser Kerl Kent erinnert mich an einen Freund in Kansas City.
OpenSubtitles v2018

Oh, that reminds me of a wonderful idea I had once.
Das erinnert mich an eine wunderbare Idee, die ich einmal hatte.
OpenSubtitles v2018

That reminds me of a story.
Ich erinnere mich an eine Geschichte.
OpenSubtitles v2018

That reminds me of something that happened to me.
Das erinnert mich an etwas, das mir passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Yes, that reminds me, professor.
Ja, das erinnert mich an was, Professor.
OpenSubtitles v2018

No. I don't like that coach, it reminds me of the King's tragedy.
Nein, diese Kutsche erinnert mich an die Tragödie des Königs.
OpenSubtitles v2018

Oh, that reminds me, Jeannie pulled her shoulder tonight.
Das erinnert mich, Jeannie hat sich die Schulter gezerrt.
OpenSubtitles v2018