Translation of "That beam" in German

And that's a video, a high-definition video that is transmitted through that light beam.
Und das ist ein hochaufgelöstes Video, das durch diesen Lichtstrahl übertragen wird.
TED2020 v1

Now we weren't actually going to put Archimedes in that beam.
Wir wollten jetzt nicht den Archimedes in diesen Strahl halten.
TED2020 v1

Try and beam that pilot aboard.
Versuchen Sie, den Piloten herzubeamen.
OpenSubtitles v2018

Will you be able to determine if that beam is harming me?
Werden Sie erkennen, wenn mich der Strahl verletzt?
OpenSubtitles v2018

No known natural phenomena could have caused that beam.
Kein bekanntes natürliches Phänomen konnte diesen Strahl verursachen.
OpenSubtitles v2018

That beam is the safe zone.
Der Balken ist die sichere Zone.
OpenSubtitles v2018

Find something to prop up that beam.
Findet etwas, um den Träger anzuheben.
OpenSubtitles v2018

You remember that beam?
Du weißt noch, der Balken?
OpenSubtitles v2018

That Jim Beam looks fine.
Der Jim Beam sieht gut aus.
OpenSubtitles v2018

This lunatic's already melted down one reactor with that particle beam.
Dieser Geistesgestörte hat bereits einen Reaktor mit diesem Teilchenstrahler weg geschmolzen.
OpenSubtitles v2018

Can you give us the specifications of that beam?
Können Sie uns die Spezifikationen dieses Strahls geben?
OpenSubtitles v2018

Well, it couldn't be as bad as when you dropped that three-ton beam on it.
Kaum so viel wie der 3-Tonnen-Balken, der dir drauf gefallen ist.
OpenSubtitles v2018

And fully restored again after you dropped that beam on it.
Und erneut, nachdem Sie den Balken drauf fallen ließen.
OpenSubtitles v2018