Translation of "That beam" in German
And
that's
a
video,
a
high-definition
video
that
is
transmitted
through
that
light
beam.
Und
das
ist
ein
hochaufgelöstes
Video,
das
durch
diesen
Lichtstrahl
übertragen
wird.
TED2020 v1
Now
we
weren't
actually
going
to
put
Archimedes
in
that
beam.
Wir
wollten
jetzt
nicht
den
Archimedes
in
diesen
Strahl
halten.
TED2020 v1
Try
and
beam
that
pilot
aboard.
Versuchen
Sie,
den
Piloten
herzubeamen.
OpenSubtitles v2018
Will
you
be
able
to
determine
if
that
beam
is
harming
me?
Werden
Sie
erkennen,
wenn
mich
der
Strahl
verletzt?
OpenSubtitles v2018
No
known
natural
phenomena
could
have
caused
that
beam.
Kein
bekanntes
natürliches
Phänomen
konnte
diesen
Strahl
verursachen.
OpenSubtitles v2018
That
beam
is
the
safe
zone.
Der
Balken
ist
die
sichere
Zone.
OpenSubtitles v2018
Find
something
to
prop
up
that
beam.
Findet
etwas,
um
den
Träger
anzuheben.
OpenSubtitles v2018
You
remember
that
beam?
Du
weißt
noch,
der
Balken?
OpenSubtitles v2018
That
Jim
Beam
looks
fine.
Der
Jim
Beam
sieht
gut
aus.
OpenSubtitles v2018
This
lunatic's
already
melted
down
one
reactor
with
that
particle
beam.
Dieser
Geistesgestörte
hat
bereits
einen
Reaktor
mit
diesem
Teilchenstrahler
weg
geschmolzen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
give
us
the
specifications
of
that
beam?
Können
Sie
uns
die
Spezifikationen
dieses
Strahls
geben?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
couldn't
be
as
bad
as
when
you
dropped
that
three-ton
beam
on
it.
Kaum
so
viel
wie
der
3-Tonnen-Balken,
der
dir
drauf
gefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
And
fully
restored
again
after
you
dropped
that
beam
on
it.
Und
erneut,
nachdem
Sie
den
Balken
drauf
fallen
ließen.
OpenSubtitles v2018