Translation of "Thanks for letting us know" in German

We thought so, but thanks for letting us know.
Dachten wir uns irgendwie, trotzdem danke.
ParaCrawl v7.1

Thanks for letting us know about your payment!
Danke, dass Sie uns über Ihre Zahlung informiert haben!
CCAligned v1

Thanks for letting us know an area (and people) gorgeous!
Vielen Dank, dass Sie uns wissen, einen Bereich (und Personen) wunderschön!
ParaCrawl v7.1

Thanks for letting us know, and thanks for, uh, taking us on that emotional roller-coaster ride.
Danke dass du uns wissen lässt, und danke dass du uns, auf diese emotionale Achterbahnfahrt mitgenommen hast.
OpenSubtitles v2018

Thanks for letting us know. I’m glad that you’re finding our systems ideas useful.
Vielen Dank, dass uns kennen. Ich bin froh, dass Sie unsere Systeme Ideen nützlich finden, sind.
CCAligned v1

If any problems is occurred, thanks for letting us know. We will solve it as soon as possible
Wenn irgendwelche Probleme auftraten heißt, danke, dass es uns wissen. Wir werden es so bald wie möglich zu lösen.
CCAligned v1

Thanks for letting us know Hun, and good to see you around!
Vielen Dank, dass Sie uns wissen, Hun, und gut zu sehen, dass Sie sich um!
ParaCrawl v7.1

Thanks for letting us know! We will try to fix the Problem within 24 Hours and let you know via Email
Vielen Dank, dass du uns bescheid gegeben hast. Wir versuchen das Problem innerhalb von 24 Stunden zu beheben und werden dir per Email bescheid geben.
CCAligned v1

That's great, thank you for letting us know.
Das ist großartig, danke, dass du es uns wissen lässt.
OpenSubtitles v2018

Thank you for letting us know this beauty.
Vielen Dank für die Erlaubnis, diese Schönheit zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Thank you for letting us know you need assistance.
Danke für Ihre Nachricht, dass Sie Unterstützung benötigen.
ParaCrawl v7.1

Thank you for letting us know the facts about Falun Gong.
Danke, dass Sie uns die Fakten über Falun Gong mitgeteilt haben.
ParaCrawl v7.1

Finland: "Thank you for letting us know this."
Finnland: "Danke, daß Sie uns darüber informiert haben"
ParaCrawl v7.1

Greetings, Thank you for letting us know about your visit with us.
Danke, dass Sie uns über Ihren Aufenthalt bei uns informiert haben.
ParaCrawl v7.1

It is we who thank you for letting us know your wonderful family.
Wir sind es, ich danke Ihnen, dass Sie uns Ihre wunderbare Familie.
ParaCrawl v7.1

Greetings, Thank you for letting us know about your stay with us.
Schöne Grüße, Vielen Dank, dass Sie uns über Ihren Aufenthalt bei uns informiert haben.
ParaCrawl v7.1

Thank you for letting us know about this so that we can keep guest up to date!
Vielen Dank, dass Sie uns darüber Bescheid gegeben haben, so können wir unsere Gäste auf dem neusten Stand halten!
ParaCrawl v7.1

We thank you for letting us know you had a comfortable, homey great stay with us.
Wir danken Ihnen dafür, uns mitzuteilen, dass Sie einen angenehmen, heimeligen und tollen Aufenthalt bei uns hatten.
ParaCrawl v7.1

Thank you for letting us know! Fill out the form below to send us a message about this.
Danke, dass Sie uns wissen lassen! Füllen Sie das folgende Formular aus, um uns eine Nachricht zu senden.
CCAligned v1

Thank you for letting us know your opinion. It helps us to constantly improve our system.
Danke, dass Sie uns Ihre Meinung sagen! Damit helfen Sie uns, das System kontinuierlich zu verbessern.
CCAligned v1

Our hotel has responded to the review Our hotel has responded to the review Dear Wendy m., Thank you for letting us know about your experience at Mercure Lyon Centre Gare Part Dieu.
Unser Hotel hat die Bewertung beantwortet Unser Hotel hat die Bewertung beantwortet Lieber Gast, Vielen Dank für Ihre netten Kommentare zu unserem Mercure Lyon Center Gare Part Dieu.
ParaCrawl v7.1

After looking carefully at the exhibition boards and the anti-torture show, a Finnish person said to practitioners, “Thank you for your letting us know this.”
Ein Finne, der sich die Ausstellung und die Folter-Nachstellungen genau angesehen hatte, sagte zu den Praktizierenden: "Danke, daß Sie uns darüber informiert haben."
ParaCrawl v7.1

Thank you for letting us know – we have made a note of this on the TPT problem database so we will be able to monitor this for you.
Vielen Dank, dass Sie uns wissen – wir haben eine Notiz von dieser auf der TPT Problem Datenbank vorgenommen, so werden wir in der Lage sein, dies für Sie zu überwachen.
ParaCrawl v7.1

It is also good to know that you enjoyed the many culinary delights prepared by our professional Chefs who always strive to offer a wide variety of typical delights in order to please all palates and we thank you for letting us know that we could conquer yours.
Es ist auch gut zu wissen, dass Sie die vielen kulinarischen Leckerbissen genossen haben, die unsere exzellenten Küchenchefs für Sie zubereitet haben, immer darauf bedacht, ein breit gefächertes Angebot typischer Köstlichkeiten zum Genuss aller Gaumen zuzubereiten, und wir freuen uns zu wissen, dass wir auch Ihren erobert haben.
ParaCrawl v7.1