Translation of "Thank you my dear" in German

Ah, I thank you, my dear.
Ach, ich danke dir, mein Schatz!
Tatoeba v2021-03-10

Thank you, my dear Prudence, for arranging it.
Danke, dass du das in die Wege geleitet hast.
OpenSubtitles v2018

Thank you my dear, that's very kind.
Danke Liebes, das ist sehr nett.
OpenSubtitles v2018

Thank you, my dear child.
Vielen Dank, das ist sehr nett von dir, mein Sohn.
OpenSubtitles v2018

Thank you. My dear Graham, how very nice to see you.
Mein lieber Graham, wie schön, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Oh, thank you, my dear.
Oh, danke, mein Liebes.
OpenSubtitles v2018

Thank you, my dear, but Norman usually looks after me.
Danke, meine Liebe, aber sonst kümmert Norman sich um mich.
OpenSubtitles v2018

Thank you my dear!!
Hihi, danke meine Liebe!!
ParaCrawl v7.1

Thank you my dear visitor, your inquiry is our best motivation !
Danke mein lieber Besucher, Ihre Untersuchung ist unsere beste Motivation!
CCAligned v1

Thank you, my dear visitor,your support is our motivation.
Danke, ist mein lieber Besucher, Ihre Unterstützung unsere Motivation.
CCAligned v1

Thank you dear, my customers love your patch cords' excellent quality.
Danke lieb, die ausgezeichnete Qualität meiner Verbindungskabel der Kunden Liebe Ihrer.
CCAligned v1

Thank you, my dear, for all that you do.
Meine Liebe, ich danke dir für alles, was du tust.
ParaCrawl v7.1

But I must thank you once again, my dear, for having made me the present of a day.
Aber noch einmal merci, liebe Frau, daß du mir unerwartet diesen Tag geschenkt hast.
Books v1

Thank you, my dear lady. I hope to see you in Paris.
Danke, Madame, es würde mich freuen, Sie in Paris wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Thank you, my dear. But really, don't you think this is more than you ought to do by yourself?
Aber denkst du nicht, du hast schon mehr erledigt, als du allein tun solltest?
OpenSubtitles v2018

Thank you, my dear, for putting so much effort into this.
Danke, meine Liebe, für all die Mühe, die du dir dafür machst.
ParaCrawl v7.1

Thank you, my dear Friend, for the beautiful and eventful twelve years with you.
Danke, mein Freund, für die schönen und erlebnisreichen zwölf Jahre mit dir.
ParaCrawl v7.1

Because of the importance of this occasion, I would also like to thank you, my dear Magdalene - I have never before addressed anyone by their first name in an official speech, this is the first time - for our many years of excellent cooperation both here in this House of course, but also elsewhere, by which I mean Germany's European movement, the Europaunion.
Ich füge wegen der Würde dieser Stunde hinzu, liebe Magdalene - ich habe noch nie jemanden hier in einer offiziellen Rede mit Vornamen angesprochen, dies ist das erste Mal -, ich möchte dir auch sehr, sehr herzlich danken für viele Jahre guter Zusammenarbeit sowohl hier im Parlament natürlich, als auch auf einer anderen Ebene, nämlich in der Europaunion Deutschland.
Europarl v8