Translation of "Testing parameters" in German
The
chosen
combination
of
the
testing
parameters
is
held
constant
during
the
entire
experimental
run.
Die
gewählte
Kombination
der
Prüfparameter
wird
während
des
Versuchslaufes
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
testing
parameters
were
constant
for
all
measurements:
Die
Prüfparameter
waren
bei
allen
Messungen
konstant:
EuroPat v2
Beyond
that
we
include
empirical
values
and
possible
risks
as
further
testing
parameters.
Darüber
hinaus
beziehen
wir
Erfahrungswerte
und
mögliche
Risiken
als
weitere
Prüfparameter
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
The
testing
parameters
and
the
results
of
the
tests
are
given
in
Table
4.
Die
Versuchsparameter
und
Ergebnisse
dieser
Versuche
sind
in
Tabelle
4
angegeben.
EuroPat v2
The
testing
parameters
and
the
results
of
the
tests
are
listed
in
Table
6.
Die
Versuchsparameter
und
Ergebnisse
dieser
Versuche
sind
in
Tabelle
6
aufgelistet.
EuroPat v2
Please
contact
us
to
evaluate
your
application
and
describe
our
simple
testing
parameters.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns,
um
Ihre
Anwendung
zu
bewerten
und
unsere
einfachen
Testparameter
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
During
testing,
electrical
parameters
(DC,
RF)
can
be
recorded
for
further
data
processing.
Testbegleitend
können
die
elektrischen
Parameter
(DC,
HF)
für
die
weitere
Verarbeitung
aufgezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Consistent
with
that
Guidance,
the
test
activities
of
the
Commission,
of
the
type-approval
authorities
and
of
the
technical
services
for
the
purpose
of
detecting
defeat
devices
should
remain
non-predictable
in
character,
and
should
also
include
modified
testing
conditions
which
entail
variations
in
physical
conditions
and
testing
parameters.
Im
Einklang
mit
diesen
Leitlinien
sollten
die
Prüfmaßnahmen
der
Kommission,
der
Typgenehmigungsbehörden
und
der
technischen
Dienste,
die
der
Erkennung
von
Abschalteinrichtungen
dienen,
unvorhersehbar
bleiben
und
auch
veränderte
Prüfbedingungen,
deren
physische
Bedingungen
und
Prüfparameter
variieren,
einschließen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
vehicles,
systems,
components
and
separate
technical
units
comply
with
this
Regulation
in
all
cases,
they
should
be
deemed
not
to
comply
with
the
relevant
requirements
where
test
results
cannot
be
empirically
verified
by
the
relevant
authority
even
though
all
testing
parameters
have
been
replicated
or
taken
into
account.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Fahrzeuge,
Systeme,
Bauteile
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
in
allen
Fällen
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
entsprechen,
sollte
davon
ausgegangen
werden,
dass
sie
nicht
den
einschlägigen
Anforderungen
genügen,
wenn
die
Prüfergebnisse
nicht
von
der
zuständigen
Behörde
nachvollzogen
werden
können,
obwohl
alle
Prüfparameter
nachgestellt
oder
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
Testing
parameters
must
assure
consistent
and
reproducible
detection
of
levels
of
R.
solanacearum
at
the
set
thresholds
of
the
selected
methods.
Die
Testparameter
müssen
den
eindeutigen
und
reproduzierbaren
Nachweis
von
R.
solanacearum
auf
den
für
die
gewählten
Methoden
vorgegeben
Schwellenwerten
gewährleisten.
DGT v2019
An
address
realing
method
with
at
least
two
processing
steps
controlled
by
parameters,
which
is
optimized
by
means
of
learning
and
testing
phases,
parameters
being
automatically
adapted
by
learning
methods
known
per
so
on
the
basis
of
a
learning
sample
and
the
performance
of
the
address
reading
being
determined
on
the
basis
of
a
test
sample
with
the
parameters
from
the
learning
phase,
each
processing
step
receiving
as
an
input
the
values
of
its
parameters
and
processed
and
stored
data
from
previous
processing
steps,
at
least
one
processing
step
receiving
the
random
sample
elements
as
the
necessary
input
and
one
processing
step
producing
the
reading
result
as
a
performance,
characterized
by
the
following
steps:
Verfahren
zum
Adreßlesen
mit
mindestens
zwei
durch
Parameter
gesteuerten
Verarbeitungsschritten,
das
mittels
Lernund
Testphasen
optimiert
wird,
wobei
mit
an
sich
bekannten
Lernverfahren
anhand
einer
Lernstichprobe
Parameter
automatisch
adaptiert
werden
und
die
Leistung
des
Adreßlesens
anhand
einer
Teststichprobe
mit
den
Parametern
aus
der
Lernphase
ermittelt
wird,
wobei
jeder
Verarbeitungsschritt
als
Eingabe
die
Werte
seiner
Parameter
und
verarbeitete
und
gespeicherte
Daten
von
vorangegangenen
Verarbeitungsschritten
erhält,
mindestens
ein
Verarbeitungsschritt
als
notwendige
Eingabe
die
Stichprobenelemente
erhält
und
ein
Verarbeitungsschritt
das
Leseergebnis
als
Leistung
produziert,
gekennzeichnet
durch
folgende
Schritte:
EuroPat v2
In
addition,
the
development
systems
provide
the
option
of
testing
and
altering
parameters
of
the
process
running
on
the
target
system
from
a
client
computer.
Weiter
bieten
die
Entwicklungssysteme
die
Möglichkeit,
Parameter
des
auf
dem
Target-System
laufenden
Prozesses
von
einem
Client-Computer
aus
zu
prüfen
und
zu
verändern.
EuroPat v2
For
testing
dynamic
driving
parameters
as
well
as
exhaust
gas
values
of
motor
vehicles
driven
by
internal
combustion
engines
complex
rolldynamometers
or
drumdynamometers
enabling
a
simulation
of
various
driving
conditions
have
recently
been
used.
Bei
der
Prüfung
von
fahrdynamischen
Parametern
und
auch
der
Abgaswerte
von
durch
Brennkraftmaschinen
angetriebenen
Kraftfahrzeugen
werden
in
neuerer
Zeit
komplexe
Rollen-
bzw.
Trommelprüfstände
eingesetzt,
die
eine
Simulation
unterschiedlicher
Fahrbedingungen
ermöglichen.
EuroPat v2
SEATTLE
SAFETY
has
achieved
this
leading
status
by
supplying
highly
complex
systems
to
rigorous
standards
of
accuracy,
providing
testers
with
full
control
of
all
testing
parameters
in
every
possible
direction.
Der
Grund:
SEATTLE
SAFETY
bietet
hochkomplexe
Systeme
an,
die
dank
ihrer
Präzision
volle
Kontrolle
der
Prüfparameter
in
alle
denkbaren
Richtungen
erlauben.
ParaCrawl v7.1
Intelligent
tester
for
testing
the
parameters
of
all
the
servos
(Hitec
only)
allows
you
to
test
the
servo
movement
in
several
ways:
Intelligent
Tester
zum
Testen
der
Parameter
aller
Servos
(Hitec
nur)
können
Sie
die
Servobewegung
auf
verschiedene
Weise
zu
testen:
ParaCrawl v7.1
Within
the
third
module
participants
learn
to
use
international
testing
methods
and
parameters
for
evaluating
neurological
patients.
Im
dritten
Modul
lernen
Teilnehmer
international
standardisierte
Testverfahren
zu
nützen
und
Parameter
zu
erstellen
für
neurologische
Krankheitsbilder.
ParaCrawl v7.1
More
about
electrical
parameters
Testing
plants
with
the
user-friendly
electrical
measuring
instruments
from
Testo:
innovative
technology
and
easy
handling
ensure
precise
and
reliable
measurement
of
electrical
parameters
such
as
current,
voltage
or
resistance.
Das
Prüfen
von
Anlagen
mit
den
nutzerfreundlichen
elektrischen
Messgeräte
von
Testo:
innovative
Technologie
und
einfache
Handhabung
sorgen
für
eine
präzise
und
sichere
Messung
von
elektrischen
Parameter
wie
Strom,
Spannung
oder
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
Determining
the
validity
of
a
method
involves
testing
parameters
such
as
selectivity
and
specificity,
precision,
working
area,
limit
of
detection
and
limit
of
quantitation,
linearity,
trueness
and,
if
applicable,
robustness.
Zur
Bestimmung
der
Validität
einer
Methode
werden
Parameter
wie
Selektivität
und
Spezifität,
Präzision,
Arbeitsbereich,
Nachweis-
und
Bestimmungsgrenze,
Linearität,
Richtigkeit
und
ggf.
die
Robustheit
untersucht.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
followed
by
other
modules
introducing
more
complex
food
(tea,
herbs
and
spices,
…)
and
animal
feed
analysis
using
multi
methods
and
testing
for
selected
parameters
using
single
methods.
Aufbauend
darauf
wird
in
weiteren
Modulen
die
Einführung
in
die
komplexere
Lebensmittel
(Tee,
Kräuter
und
Gewürze,...)
–
und
Futtermittelanalytik
mittels
Multimethoden
sowie
die
Untersuchung
auf
ausgewählte
Parameter
mittels
Einzelmethoden
angeboten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
that
laboratories
obtain
accreditation
for
the
testing
of
single
parameters
only.
Dabei
ist
es
auch
möglich,
dass
sich
Labore
nur
für
die
Untersuchung
einzelner
Parameter
akkreditieren
lassen.
ParaCrawl v7.1