Translation of "Testing parameters" in German

The chosen combination of the testing parameters is held constant during the entire experimental run.
Die gewählte Kombination der Prüfparameter wird während des Versuchslaufes konstant gehalten.
EuroPat v2

The testing parameters were constant for all measurements:
Die Prüfparameter waren bei allen Messungen konstant:
EuroPat v2

Beyond that we include empirical values and possible risks as further testing parameters.
Darüber hinaus beziehen wir Erfahrungswerte und mögliche Risiken als weitere Prüfparameter mit ein.
ParaCrawl v7.1

The testing parameters and the results of the tests are given in Table 4.
Die Versuchsparameter und Ergebnisse dieser Versuche sind in Tabelle 4 angegeben.
EuroPat v2

The testing parameters and the results of the tests are listed in Table 6.
Die Versuchsparameter und Ergebnisse dieser Versuche sind in Tabelle 6 aufgelistet.
EuroPat v2

Please contact us to evaluate your application and describe our simple testing parameters.
Bitte kontaktieren Sie uns, um Ihre Anwendung zu bewerten und unsere einfachen Testparameter zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

During testing, electrical parameters (DC, RF) can be recorded for further data processing.
Testbegleitend können die elektrischen Parameter (DC, HF) für die weitere Verarbeitung aufgezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Consistent with that Guidance, the test activities of the Commission, of the type-approval authorities and of the technical services for the purpose of detecting defeat devices should remain non-predictable in character, and should also include modified testing conditions which entail variations in physical conditions and testing parameters.
Im Einklang mit diesen Leitlinien sollten die Prüfmaßnahmen der Kommission, der Typgenehmigungsbehörden und der technischen Dienste, die der Erkennung von Abschalteinrichtungen dienen, unvorhersehbar bleiben und auch veränderte Prüfbedingungen, deren physische Bedingungen und Prüfparameter variieren, einschließen.
DGT v2019

In order to ensure that the vehicles, systems, components and separate technical units comply with this Regulation in all cases, they should be deemed not to comply with the relevant requirements where test results cannot be empirically verified by the relevant authority even though all testing parameters have been replicated or taken into account.
Um sicherzustellen, dass die Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten in allen Fällen den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, sollte davon ausgegangen werden, dass sie nicht den einschlägigen Anforderungen genügen, wenn die Prüfergebnisse nicht von der zuständigen Behörde nachvollzogen werden können, obwohl alle Prüfparameter nachgestellt oder berücksichtigt wurden.
DGT v2019

Testing parameters must assure consistent and reproducible detection of levels of R. solanacearum at the set thresholds of the selected methods.
Die Testparameter müssen den eindeutigen und reproduzierbaren Nachweis von R. solanacearum auf den für die gewählten Methoden vorgegeben Schwellenwerten gewährleisten.
DGT v2019

An address realing method with at least two processing steps controlled by parameters, which is optimized by means of learning and testing phases, parameters being automatically adapted by learning methods known per so on the basis of a learning sample and the performance of the address reading being determined on the basis of a test sample with the parameters from the learning phase, each processing step receiving as an input the values of its parameters and processed and stored data from previous processing steps, at least one processing step receiving the random sample elements as the necessary input and one processing step producing the reading result as a performance, characterized by the following steps:
Verfahren zum Adreßlesen mit mindestens zwei durch Parameter gesteuerten Verarbeitungsschritten, das mittels Lernund Testphasen optimiert wird, wobei mit an sich bekannten Lernverfahren anhand einer Lernstichprobe Parameter automatisch adaptiert werden und die Leistung des Adreßlesens anhand einer Teststichprobe mit den Parametern aus der Lernphase ermittelt wird, wobei jeder Verarbeitungsschritt als Eingabe die Werte seiner Parameter und verarbeitete und gespeicherte Daten von vorangegangenen Verarbeitungsschritten erhält, mindestens ein Verarbeitungsschritt als notwendige Eingabe die Stichprobenelemente erhält und ein Verarbeitungsschritt das Leseergebnis als Leistung produziert, gekennzeichnet durch folgende Schritte:
EuroPat v2

In addition, the development systems provide the option of testing and altering parameters of the process running on the target system from a client computer.
Weiter bieten die Entwicklungssysteme die Möglichkeit, Parameter des auf dem Target-System laufenden Prozesses von einem Client-Computer aus zu prüfen und zu verändern.
EuroPat v2

For testing dynamic driving parameters as well as exhaust gas values of motor vehicles driven by internal combustion engines complex rolldynamometers or drumdynamometers enabling a simulation of various driving conditions have recently been used.
Bei der Prüfung von fahrdynamischen Parametern und auch der Abgaswerte von durch Brennkraftmaschinen angetriebenen Kraftfahrzeugen werden in neuerer Zeit komplexe Rollen- bzw. Trommelprüfstände eingesetzt, die eine Simulation unterschiedlicher Fahrbedingungen ermöglichen.
EuroPat v2

SEATTLE SAFETY has achieved this leading status by supplying highly complex systems to rigorous standards of accuracy, providing testers with full control of all testing parameters in every possible direction.
Der Grund: SEATTLE SAFETY bietet hochkomplexe Systeme an, die dank ihrer Präzision volle Kontrolle der Prüfparameter in alle denkbaren Richtungen erlauben.
ParaCrawl v7.1

Intelligent tester for testing the parameters of all the servos (Hitec only) allows you to test the servo movement in several ways:
Intelligent Tester zum Testen der Parameter aller Servos (Hitec nur) können Sie die Servobewegung auf verschiedene Weise zu testen:
ParaCrawl v7.1

Within the third module participants learn to use international testing methods and parameters for evaluating neurological patients.
Im dritten Modul lernen Teilnehmer international standardisierte Testverfahren zu nützen und Parameter zu erstellen für neurologische Krankheitsbilder.
ParaCrawl v7.1

More about electrical parameters Testing plants with the user-friendly electrical measuring instruments from Testo: innovative technology and easy handling ensure precise and reliable measurement of electrical parameters such as current, voltage or resistance.
Das Prüfen von Anlagen mit den nutzerfreundlichen elektrischen Messgeräte von Testo: innovative Technologie und einfache Handhabung sorgen für eine präzise und sichere Messung von elektrischen Parameter wie Strom, Spannung oder Widerstand.
ParaCrawl v7.1

Determining the validity of a method involves testing parameters such as selectivity and specificity, precision, working area, limit of detection and limit of quantitation, linearity, trueness and, if applicable, robustness.
Zur Bestimmung der Validität einer Methode werden Parameter wie Selektivität und Spezifität, Präzision, Arbeitsbereich, Nachweis- und Bestimmungsgrenze, Linearität, Richtigkeit und ggf. die Robustheit untersucht.
ParaCrawl v7.1

This will be followed by other modules introducing more complex food (tea, herbs and spices, …) and animal feed analysis using multi methods and testing for selected parameters using single methods.
Aufbauend darauf wird in weiteren Modulen die Einführung in die komplexere Lebensmittel (Tee, Kräuter und Gewürze,...) – und Futtermittelanalytik mittels Multimethoden sowie die Untersuchung auf ausgewählte Parameter mittels Einzelmethoden angeboten.
ParaCrawl v7.1

It is also possible that laboratories obtain accreditation for the testing of single parameters only.
Dabei ist es auch möglich, dass sich Labore nur für die Untersuchung einzelner Parameter akkreditieren lassen.
ParaCrawl v7.1