Translation of "Tested for impairment" in German
The
segments
were
tested
for
impairment
in
2008.
Der
Werthaltigkeitstest
wurde
im
Berichtsjahr
für
die
Segmente
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
All
other
equity
investments
were
also
tested
for
impairment.
Weiters
wurden
alle
anderen
Beteiligungen
einem
Impairmenttest
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
All
other
assets
and
cash-generating
units
are
tested
for
impairment
if
there
are
any
indications
that
impairment
may
have
arisen.
Alle
anderen
Vermögenswerte
und
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten
werden
bei
Vorliegen
von
Anhaltspunkten
auf
eine
Wertminderung
dahingehend
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
goodwill
of
Georg
Fischer
Hakan
Plastik
AS
and
Microlution
Incwas
tested
for
impairment
in
addition.
Der
Goodwillder
Georg
Fischer
Hakan
Plastik
AS
und
der
Microlution
Incwurde
zusätzlich
einer
Werthaltigkeitsprüfung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
will
not
be
amortized
and
will
be
tested
for
impairment
at
least
annually.
Der
Firmenwert
wird
nicht
abgeschrieben,
sondern
mindestens
einmal
jährlich
auf
Abwertungsbedarf
hin
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Any
goodwill
arising
is
tested
annually
for
impairment
(see
34.6
a).
Der
resultierende
Goodwill
wird
jährlich
auf
seine
Werthaltigkeit
überprüft
(siehe
34.6
a).
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
entire
carrying
amount
of
the
investment
is
tested
for
impairment
in
accordance
with
IAS
36
as
a
single
asset,
by
comparing
its
recoverable
amount
(higher
of
value
in
use
and
fair
value
less
costs
to
sell)
with
its
carrying
amount,
whenever
application
of
IAS
39
indicates
that
the
investment
may
be
impaired.
Stattdessen
wird
der
gesamte
Buchwert
des
Anteils
gemäß
IAS
36
als
ein
einziger
Vermögenswert
auf
Wertminderung
geprüft,
indem
sein
erzielbarer
Betrag
(der
höhere
der
beiden
Beträge
aus
Nutzungswert
und
beizulegender
Zeitwert
abzüglich
Veräußerungskosten)
mit
dem
Buchwert
immer
dann
verglichen
wird,
wenn
sich
bei
der
Anwendung
des
IAS
39
Hinweise
darauf
ergeben,
dass
der
Anteil
wertgemindert
sein
könnte.
DGT v2019
Instead,
the
entire
carrying
amount
of
the
investment
is
tested
for
impairment
in
accordance
with
IAS
36
as
a
single
asset,
by
comparing
its
recoverable
amount
(higher
of
value
in
use
and
fair
value
less
costs
to
sell)
with
its
carrying
amount,
whenever
application
of
the
requirements
in
IAS
39
indicates
that
the
investment
may
be
impaired.
Stattdessen
wird
der
gesamte
Buchwert
des
Anteils
gemäß
IAS
36
als
ein
einziger
Vermögenswert
auf
Wertminderung
geprüft,
indem
sein
erzielbarer
Betrag
(der
höhere
der
beiden
Beträge
aus
Nutzungswert
und
beizulegender
Zeitwert
abzüglich
Veräußerungskosten)
mit
dem
Buchwert
immer
dann
verglichen
wird,
wenn
sich
bei
der
Anwendung
des
IAS
39
Hinweise
darauf
ergeben,
dass
der
Anteil
wertgemindert
sein
könnte.
DGT v2019
Goodwill
is
allocated
to
cash-generating
units
or
groups
of
cash-generating
units
and,
in
accordance
with
IFRS
3,
is
not
amortized,
but
tested
for
impairment
at
least
annually
and
additionally
if
circumstances
exist
that
indicate
possible
impairment.
Firmenwerte
werden
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten
oder
Gruppen
von
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten
zugeordnet
und
gemäß
IFRS
3
nicht
planmäßig
abgeschrieben,
sondern
zumindest
einmal
jährlich
sowie
zusätzlich
bei
Vorliegen
von
Umständen,
die
auf
eine
mögliche
Wertminderung
hindeuten,
einem
Impairmenttest
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
is
tested
for
impairment
annually
(in
autumn),
or
more
frequently
if
events
or
changes
in
circumstances
indicate
that
goodwill
might
be
impaired.
Der
Goodwill
wird
jährlich
(im
Herbst)
auf
Wertminderung
überprüft
oder
häufiger,
wenn
Ereignisse
oder
veränderte
Umstände
darauf
hindeuten,
dass
eine
Wertminderung
vorliegen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Cash-generating
units
or
groups
of
cash-generating
units
that
include
goodwill
and
other
intangible
assets
with
indefinite
useful
lives
are
tested
for
impairment
at
least
annually
as
well
as
if
circumstances
exist
that
indicate
possible
impairment.
Zahlungsmittelgenerierende
Einheiten
oder
Gruppen
von
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten,
denen
Firmenwerte
zugeordnet
sind,
sowie
andere
immaterielle
Vermögenswerte
mit
einer
unbestimmten
Nutzungsdauer
werden
zumindest
einmal
jährlich
sowie
zusätzlich
bei
Vorliegen
von
Umständen,
die
auf
eine
mögliche
Wertminderung
hindeuten,
einem
Impairmenttest
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
is
tested
for
impairment
annually
at
the
level
of
the
cash-generating
units
to
which
goodwill
is
allocated,
applying
the
budget
for
2013
and
the
medium-term
planning
for
2014
to
2015
combined
with
the
growth
predicted
in
the
market
forecasts
for
2016
to
2017
and
assuming
division-specific
growth
rates
for
the
period
thereafter.
Die
Prüfung
der
Werthaltigkeit
der
Geschäfts-
oder
Firmenwerte
erfolgt
jährlich
auf
Basis
der
zahlungsmittel
generierenden
Einheiten,
denen
ein
Geschäfts-
oder
Firmenwert
zugeordnet
worden
ist,
sowie
auf
Basis
des
Budgets
2013,
der
Mittelfristplanungen
2014
bis
2015
ergänzt
um
Wachstumsprognosen
im
Rahmen
der
Market
Forecasts
für
die
Jahre
2016
bis
2017
und
unter
der
Annahme
von
geschäftsbereichsspezifischen
Wachstumsraten
für
den
nachfolgenden
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
is
allocated
to
cash-generating
units
and
is
tested
annually
for
impairment
(see
accounting
policy
(J)).
Der
Geschäfts-
und
Firmenwert
wird
den
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten
zugewiesen
und
einem
jährlichen
Wertminderungstest
unterzogen
(vgl.
Bilanzierungsmethode
(J)).
ParaCrawl v7.1
Tangible
and
intangible
assets
are
tested
for
impairment
if
events
or
changes
of
circumstances
indicate
that
the
value
of
an
asset
may
be
impaired.
Sachanlagevermögen
und
immaterielle
Anlagevermögen
werden
auf
ihre
Werthaltigkeit
überprüft,
wenn
aufgrund
von
Ereignissen
oder
veränderten
Umständen
einzelne
Vermögenswerte
von
einer
Wertminderung
betroffen
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
this
scenario,
the
difference
between
IFRS
3
and
the
Revised
Ceiling
approach
is
that
with
IFRS
3
an
impairment
loss
would
have
been
recognised
when
the
goodwill
was
subsequently
tested
for
impairment,
whereas
under
the
Revised
Ceiling
approach
a
distribution
from
equity
is
recognised
instead.
In
diesem
Szenario
besteht
der
Unterschied
zwischen
IFRS
3
und
dem
überarbeiteten
gedeckelten
Ansatz
darin,
dass
mit
IFRS
3
ein
Wertminderungsaufwand
erfasst
worden
wäre,
wenn
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
anschließend
auf
Wertminderung
geprüft
worden
wäre,
während
beim
überarbeiteten
gedeckelten
Ansatz
stattdessen
eine
Ausschüttung
aus
dem
Eigenkapital
erfasst
wird.
ParaCrawl v7.1
Property,
plant
and
equipment
as
well
as
other
intangible
assets
are
tested
for
impairment,
where
there
is
any
indication
that
the
asset
may
be
impaired.
Bei
Sachanlagen
sowie
sonstigen
immateriellen
Vermögenswerten
wird
ein
Werthaltigkeitstest
durchgeführt,
soweit
Hinweise
vorliegen,
die
eine
außerplanmäßige
Abschreibung
notwendig
machen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
is
tested
for
impairment
annually
at
the
level
of
the
cash-generating
units
to
which
goodwill
is
allocated,
assuming
division-specific
growth
rates
for
the
subsequent
period.
Die
Prüfung
der
Werthaltigkeit
der
Geschäfts-
oder
Firmenwerte
erfolgt
jährlich
auf
Basis
der
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten,
denen
ein
Geschäfts-
oder
Firmenwert
zugeordnet
worden
ist,
und
unter
der
Annahme
von
geschäftsbereichsspezifischen
Wachstumsraten
für
den
nachfolgenden
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
is
allocated
to
cash-generating
units
and
is
tested
annually
for
impairment
(see
accounting
policy
(j)).
Der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
wird
den
zahlungsmittelgenerierenden
Einheiten
zugewiesen
und
einem
jährlichen
Wertminderungstest
unterzogen
(vgl.
Bilanzierungsmethode
(j)).
ParaCrawl v7.1
The
entire
carrying
amount
of
the
investment
is
tested
for
impairment
as
a
single
asset,
that
is,
goodwill
is
not
tested
separately.
Der
gesamte
Buchwert
der
Beteiligung
wird
als
ein
Vermögenswert
auf
Wertminderung
überprüft,
d.h.
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
wird
nicht
getrennt
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Trademarks
with
indefinite
useful
lives
are
tested
annually
for
impairment
through
calculation
of
the
discounted
future
relief
from
royalties
and
comparison
with
the
book
value.
Marken
mit
unbestimmter
Nutzungsdauer
werden
jährlich
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen,
indem
der
Barwert
der
künftigen
Lizenzkostenersparnisse
berechnet
und
mit
dem
Buchwert
verglichen
wird.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
and
as
there
was
no
triggering
event
for
an
impairment
test,
goodwill
was
not
tested
for
impairment
in
2015.
Aus
diesem
Grund
und
da
auch
keine
Anhaltspunkte
für
ein
Impairment
bestehen,
wurde
2015
kein
Impairment
Test
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1