Translation of "Test carrier" in German
Only
one
recess
in
the
vicinity
of
the
introduction
end
of
the
test
carrier
is
required.
Es
ist
nur
eine
Ausnehmung
in
der
Nähe
des
Einführungsendes
des
Testträgers
erforderlich.
EuroPat v2
The
introduction
is
simplified
and
the
handling
end
of
the
test
carrier
remains
unobstructed.
Die
Einführung
ist
vereinfacht
und
das
Handhabungsende
des
Testträgers
bleibt
frei.
EuroPat v2
The
test
carrier
was
produced
as
described
in
example
2.
Der
Testträger
wurde
wie
in
Beispiel
2
beschrieben
hergestellt.
EuroPat v2
The
test
layers
form
a
fluid
transport
path
for
the
test
carrier.
Die
Testschichten
bilden
einen
Flüssigkeitstransportweg
für
den
Testträger.
EuroPat v2
Such
a
test
carrier
is
described
in
DE-C-31
30
749.
Ein
solcher
Testträger
ist
in
der
DE-C-31
30
749
beschrieben.
EuroPat v2
These
measures
lead
however
to
an
increased
absorption
of
fluid
by
the
test
carrier.
Diese
Maßnahmen
führen
jedoch
zu
einer
erhöhten
Flüssigkeitsaufnahme
des
Testträgers.
EuroPat v2
Such
a
test
carrier
is
described
in
detail
in
EP-A-0
318
777.
Ein
solcher
Testträger
ist
in
EP-A-0
318
777
im
Detail
beschrieben.
EuroPat v2
In
addition
the
invention
concerns
a
process
for
the
production
of
such
a
test
carrier.
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
solchen
Testträgers.
EuroPat v2
The
sample
application
region
is
the
zone
of
the
test
carrier
to
which
the
sample
is
applied.
Der
Probenaufgabebereich
ist
die
Zone
des
Testträgers,
wo
die
Probe
aufgegeben
wird.
EuroPat v2
A
test
carrier
is
manufactured
analogous
to
Example
1,
which,
however,
has
the
following
alterations:
Analog
Beispiel
1
wird
ein
Testträger
hergestellt,
jedoch
mit
folgenden
Änderungen:
EuroPat v2
For
these
tests,
reagents
are
embedded
in
the
dry
state
in
appropriate
test
fields
of
a
test
carrier.
Bei
diesen
sind
Reagenzien
in
entsprechenden
Testfeldern
eines
Testträgers
in
trockenem
Zustand
eingebettet.
EuroPat v2
The
test
carrier
and
evaluating
instrument
form
an
analytical
system.
Testträger
und
Auswertegerät
bilden
ein
Analysesystem.
EuroPat v2
For
the
reading
of
the
code
a
guided
relative
movement
between
test
carrier
and
code
carrier
is
advantageous.
Zum
Lesen
des
Codes
ist
eine
geführte
Relativbewegung
zwischen
Testträger
und
Codelesevorrichtung
vorteilhaft.
EuroPat v2
The
test
layer
size
on
the
test
carrier
was
20×6
mm.
Die
Testschichtgröße
auf
dem
Testträger
beträgt
20
x
6
mm.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
fixing
element
assigned
to
the
handling
end
of
the
test
carrier
is
provided
with
a
spring.
Hierzu
ist
bei
dem
dem
Handhabungsende
des
Testträgers
zugeordneten
Fixierungselement
eine
Feder
vorgesehen.
EuroPat v2
The
test
carrier
(1)
according
to
FIGS.
Der
Testträger
(1)
gemäß
Fig.
EuroPat v2
After
a
short
incubation
the
mixture
is
applied
to
a
test
carrier.
Nach
einer
kurzen
Inkubation
wird
das
Gemisch
auf
einen
Testträger
aufgebracht.
EuroPat v2
A
preferred
embodiment
of
the
diagnostic
test
carrier
according
to
the
invention
are
shown
in
FIG.
Eine
bevorzugte
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
diagnostischen
Testträgers
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
diagnostic
test
carrier
(1)
of
FIGS.
Der
erfindungsgemäße
diagnostische
Testträger
(1)
gemäß
Fig.
EuroPat v2