Translation of "Test carrier" in German

Only one recess in the vicinity of the introduction end of the test carrier is required.
Es ist nur eine Ausnehmung in der Nähe des Einführungsendes des Testträgers erforderlich.
EuroPat v2

The introduction is simplified and the handling end of the test carrier remains unobstructed.
Die Einführung ist vereinfacht und das Handhabungsende des Testträgers bleibt frei.
EuroPat v2

The test carrier was produced as described in example 2.
Der Testträger wurde wie in Beispiel 2 beschrieben hergestellt.
EuroPat v2

The test layers form a fluid transport path for the test carrier.
Die Testschichten bilden einen Flüssigkeitstransportweg für den Testträger.
EuroPat v2

Such a test carrier is described in DE-C-31 30 749.
Ein solcher Testträger ist in der DE-C-31 30 749 beschrieben.
EuroPat v2

These measures lead however to an increased absorption of fluid by the test carrier.
Diese Maßnahmen führen jedoch zu einer erhöhten Flüssigkeitsaufnahme des Testträgers.
EuroPat v2

Such a test carrier is described in detail in EP-A-0 318 777.
Ein solcher Testträger ist in EP-A-0 318 777 im Detail beschrieben.
EuroPat v2

In addition the invention concerns a process for the production of such a test carrier.
Außerdem betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines solchen Testträgers.
EuroPat v2

The sample application region is the zone of the test carrier to which the sample is applied.
Der Probenaufgabebereich ist die Zone des Testträgers, wo die Probe aufgegeben wird.
EuroPat v2

A test carrier is manufactured analogous to Example 1, which, however, has the following alterations:
Analog Beispiel 1 wird ein Testträger hergestellt, jedoch mit folgenden Änderungen:
EuroPat v2

For these tests, reagents are embedded in the dry state in appropriate test fields of a test carrier.
Bei diesen sind Reagenzien in entsprechenden Testfeldern eines Testträgers in trockenem Zustand eingebettet.
EuroPat v2

The test carrier and evaluating instrument form an analytical system.
Testträger und Auswertegerät bilden ein Analysesystem.
EuroPat v2

For the reading of the code a guided relative movement between test carrier and code carrier is advantageous.
Zum Lesen des Codes ist eine geführte Relativbewegung zwischen Testträger und Codelesevorrichtung vorteilhaft.
EuroPat v2

The test layer size on the test carrier was 20×6 mm.
Die Testschichtgröße auf dem Testträger beträgt 20 x 6 mm.
EuroPat v2

For this purpose the fixing element assigned to the handling end of the test carrier is provided with a spring.
Hierzu ist bei dem dem Handhabungs­ende des Testträgers zugeordneten Fixierungselement eine Feder vorgesehen.
EuroPat v2

The test carrier (1) according to FIGS.
Der Testträger (1) gemäß Fig.
EuroPat v2

After a short incubation the mixture is applied to a test carrier.
Nach einer kurzen Inkubation wird das Gemisch auf einen Testträger aufgebracht.
EuroPat v2

A preferred embodiment of the diagnostic test carrier according to the invention are shown in FIG.
Eine bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemäßen diagnostischen Testträgers ist in Fig.
EuroPat v2

The diagnostic test carrier (1) of FIGS.
Der erfindungsgemäße diagnostische Testträger (1) gemäß Fig.
EuroPat v2