Translation of "Territorial cohesion" in German

The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
Europarl v8

They cause a strain on economic, social and territorial cohesion.
Sie führen zur Belastung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

Territorial cohesion is listed in the Treaty of Lisbon as one of the European Union's priorities.
Territorialer Zusammenhalt ist im Lissabon-Vertrag als eine der Prioritäten der Europäischen Union aufgeführt.
Europarl v8

It has also placed the focus on the role of territorial cohesion.
Die Kohäsionspolitik ist auch ausgerichtet auf die Rolle des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

It also adds a third component, namely that of territorial cohesion.
Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt, nämlich die des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

Territorial cohesion also complements the existing policy of economic and social cohesion.
Territorialer Zusammenhalt ergänzt außerdem die bestehende Politik der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion.
Europarl v8

Thirdly, so-called territorial cohesion must contribute to economic and social cohesion.
Drittens: der sogenannte territoriale Zusammenhalt muss zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen.
Europarl v8

Territorial cohesion is not meant to focus exclusively on regions suffering permanent handicaps.
Der territoriale Zusammenhalt soll sich nicht ausschließlich auf Regionen mit dauerhaften Nachteilen konzentrieren.
Europarl v8

However, the concept of territorial cohesion has not yet been defined with any precision.
Allerdings wurde das Konzept des territorialen Zusammenhalts noch nicht genauer definiert.
Europarl v8

One key interest is economic, social and territorial cohesion.
Eine zentrale Bedeutung ist der ökonomische, soziale und territoriale Zusammenhalt.
Europarl v8

The legal basis for enhanced territorial cohesion has been laid down in the Treaty.
Die Rechtsgrundlage für einen verstärkten territorialen Zusammenhalt ist im Vertrag niedergelegt.
Europarl v8

However, these resources are vital for social, economic and territorial cohesion.
Diese Mittel sind jedoch lebenswichtig für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt.
Europarl v8

Secondly, territorial cohesion policy must, in our view, form part of the long-term future.
Zweitens muss die territoriale Kohäsionspolitik unserer Ansicht nach Teil einer langfristigen Zukunft bilden.
Europarl v8

We have clearly failed to achieve territorial cohesion.
Wir haben es eindeutig verfehlt, einen territorialen Zusammenhalt aufzubauen.
Europarl v8

Only in this way will we achieve the goal of true territorial cohesion.
Nur auf diese Weise werden wir das Ziel eines wahren territorialen Zusammenhalts erreichen.
Europarl v8

We must also have territorial cohesion.
Darüber hinaus benötigen wir auch einen territorialen Zusammenhalt.
Europarl v8

Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
Der territoriale Zusammenhalt ist die Grundlage eines dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
Europarl v8

The role and importance of territorial cohesion must not, under any circumstances, be downgraded.
Rolle und Bedeutung des territorialen Zusammenhalts dürfen unter keinen Umständen gering geschätzt werden.
Europarl v8

First, through greater emphasis on territorial cohesion in the next generation of cohesion programmes.
Erstens indem der territoriale Zusammenhalt in der nächsten Programmgeneration einen höheren Stellenwert erhält.
Europarl v8

It needs political, economic, social and territorial cohesion.
Sie braucht den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt.
Europarl v8

Nowadays, we refer to territorial cohesion as well as to economic and social cohesion.
Heutzutage sprechen wir sowohl vom territorialen als auch vom wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt.
Europarl v8

Territorial cohesion has long been the subject of debate.
Der territoriale Zusammenhalt ist seit langem Gegenstand der Debatte.
Europarl v8

What is at stake here is the Union’s objective of economic, social and territorial cohesion.
Hier geht es um das Gemeinschaftsziel des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8