Translation of "Territorial cohesion" in German
The
discussion
on
territorial
cohesion
is
fundamentally
a
debate
on
integrated
action.
Die
Diskussion
über
territorialen
Zusammenhalt
ist
im
Wesentlichen
eine
Debatte
über
integriertes
Handeln.
Europarl v8
They
cause
a
strain
on
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Sie
führen
zur
Belastung
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
Territorial
cohesion
is
listed
in
the
Treaty
of
Lisbon
as
one
of
the
European
Union's
priorities.
Territorialer
Zusammenhalt
ist
im
Lissabon-Vertrag
als
eine
der
Prioritäten
der
Europäischen
Union
aufgeführt.
Europarl v8
It
has
also
placed
the
focus
on
the
role
of
territorial
cohesion.
Die
Kohäsionspolitik
ist
auch
ausgerichtet
auf
die
Rolle
des
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
It
also
adds
a
third
component,
namely
that
of
territorial
cohesion.
Es
wird
zudem
eine
dritte
Komponente
hinzugefügt,
nämlich
die
des
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
Territorial
cohesion
also
complements
the
existing
policy
of
economic
and
social
cohesion.
Territorialer
Zusammenhalt
ergänzt
außerdem
die
bestehende
Politik
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kohäsion.
Europarl v8
Thirdly,
so-called
territorial
cohesion
must
contribute
to
economic
and
social
cohesion.
Drittens:
der
sogenannte
territoriale
Zusammenhalt
muss
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
beitragen.
Europarl v8
Territorial
cohesion
is
not
meant
to
focus
exclusively
on
regions
suffering
permanent
handicaps.
Der
territoriale
Zusammenhalt
soll
sich
nicht
ausschließlich
auf
Regionen
mit
dauerhaften
Nachteilen
konzentrieren.
Europarl v8
However,
the
concept
of
territorial
cohesion
has
not
yet
been
defined
with
any
precision.
Allerdings
wurde
das
Konzept
des
territorialen
Zusammenhalts
noch
nicht
genauer
definiert.
Europarl v8
One
key
interest
is
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Eine
zentrale
Bedeutung
ist
der
ökonomische,
soziale
und
territoriale
Zusammenhalt.
Europarl v8
The
legal
basis
for
enhanced
territorial
cohesion
has
been
laid
down
in
the
Treaty.
Die
Rechtsgrundlage
für
einen
verstärkten
territorialen
Zusammenhalt
ist
im
Vertrag
niedergelegt.
Europarl v8
However,
these
resources
are
vital
for
social,
economic
and
territorial
cohesion.
Diese
Mittel
sind
jedoch
lebenswichtig
für
den
sozialen,
wirtschaftlichen
und
territorialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Secondly,
territorial
cohesion
policy
must,
in
our
view,
form
part
of
the
long-term
future.
Zweitens
muss
die
territoriale
Kohäsionspolitik
unserer
Ansicht
nach
Teil
einer
langfristigen
Zukunft
bilden.
Europarl v8
We
have
clearly
failed
to
achieve
territorial
cohesion.
Wir
haben
es
eindeutig
verfehlt,
einen
territorialen
Zusammenhalt
aufzubauen.
Europarl v8
Only
in
this
way
will
we
achieve
the
goal
of
true
territorial
cohesion.
Nur
auf
diese
Weise
werden
wir
das
Ziel
eines
wahren
territorialen
Zusammenhalts
erreichen.
Europarl v8
We
must
also
have
territorial
cohesion.
Darüber
hinaus
benötigen
wir
auch
einen
territorialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Territorial
cohesion
is
the
basis
for
lasting
social
and
economic
cohesion.
Der
territoriale
Zusammenhalt
ist
die
Grundlage
eines
dauerhaften
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
The
role
and
importance
of
territorial
cohesion
must
not,
under
any
circumstances,
be
downgraded.
Rolle
und
Bedeutung
des
territorialen
Zusammenhalts
dürfen
unter
keinen
Umständen
gering
geschätzt
werden.
Europarl v8
First,
through
greater
emphasis
on
territorial
cohesion
in
the
next
generation
of
cohesion
programmes.
Erstens
indem
der
territoriale
Zusammenhalt
in
der
nächsten
Programmgeneration
einen
höheren
Stellenwert
erhält.
Europarl v8
It
needs
political,
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Sie
braucht
den
politischen,
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Nowadays,
we
refer
to
territorial
cohesion
as
well
as
to
economic
and
social
cohesion.
Heutzutage
sprechen
wir
sowohl
vom
territorialen
als
auch
vom
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Territorial
cohesion
has
long
been
the
subject
of
debate.
Der
territoriale
Zusammenhalt
ist
seit
langem
Gegenstand
der
Debatte.
Europarl v8
What
is
at
stake
here
is
the
Union’s
objective
of
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Hier
geht
es
um
das
Gemeinschaftsziel
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8