Translation of "Termination payment" in German

A staff member may agree on earlier termination with payment for the relevant period.
Ein Bediensteter kann einer früheren Beendigung unter Bezahlung des entsprechenden Zeitraums zustimmen.
DGT v2019

The Director may agree on earlier termination with payment for the relevant period.
Der Direktor kann einer früheren Beendigung unter Bezahlung des entsprechenden Zeitraums zustimmen.
DGT v2019

Morsink Trading bv will never be held because of the termination payment of any compensation.
Morsink Trading bv wird nie wegen der Kündigung Zahlung von Schadenersatz statt.
ParaCrawl v7.1

October 1, 2002 - Nationwide strike of entrepreneurs of the Republic of Belarus with termination of payment of taxes and other payments to the budget.
Der 1.Oktober 2002 - gesamtnationaler Streik der Unternehmer der Republik Belorussland, die mit den Steuerzahlungen und anderen Zahlungen ins Budget aufgehört haben.
Wikipedia v1.0

Whereas two specific model forms should be created, one certifying the payment of family allowances for November 1989 and the other certifying the continuation or termination of the payment of family allowances pursuant to Article 94 (9);
Es sind zwei Muster für besondere Vordrucke zu erstellen, mit denen die Zahlung der Familienbeihilfen für den Monat November 1989 bzw. die Beibehaltung oder Beendigung der Zahlung der Familienbeihilfen nach Artikel 94 Absatz 9 bescheinigt wird.
JRC-Acquis v3.0

Under the amendments, the sign of the prepayment amount is not relevant, i.e. depending on the interest rate prevailing at the time of termination, a payment may also be made in favour of the contracting party effecting the early repayment.
Nach den Änderungen ist das Vorzeichen der Ausgleichszahlung nicht relevant, d. h. in Abhängigkeit von dem bei Kündigung vorherrschenden Zinsniveau ist eine Zahlung auch zugunsten der Vertragspartei möglich, welche die vorzeitige Rückzahlung herbeiführt.
ParaCrawl v7.1

Unlike Mr. Carroll's exceptional Hollinger termination payment, the change of control payments payable to Formation executives in certain circumstances (which do not include any change resulting from Dundee contesting two board seats) are within industry norms.
Im Gegensatz zu Herrn Carrolls ungewöhnlicher Abfindungszahlung entsprechen die Abfindungszahlungen, die den Führungskräften von Formation unter gewissen Umständen (hierzu gehören nicht jegliche Änderungen, die aus der Anfechtung Dundees von zwei Sitzen im Board entstehen) zustehen, den Industriestandards.
ParaCrawl v7.1

Under the amendments, the sign of the prepayment amount is not relevant, i. e. depending on the interest rate prevailing at the time of termination, a payment may also be made in favour of the contracting party effecting the early repayment.
Nach der Neuregelung ist das Vorzeichen der Ausgleichszahlung nicht relevant, d.h. in Abhängigkeit von dem bei Kündigung vorherrschenden Zinsniveau ist eine Zahlung auch zugunsten der Vertragspartei möglich, welche die vorzeitige Rückzahlung herbeiführt.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so will result in the suspension and after 30 days the termination of further payment of the aid.
Bleibt das aus, zieht das die Aussetzung der Beihilfenzahlung und nach mehr als 30 Tagen die Einstellung der Zahlung nach sich.
ParaCrawl v7.1

After the newly constituted board was appointed and had reviewed the previous board's compensation, the new board caused Hollinger to bring an application to vary the terms of the Consent Order, so that it could challenge the termination payment to Mr. Carroll and other aspects of his compensation.
Nachdem das neu konstituierte Board of Directors ernannt wurde und die Vergütung des vorherigen Boards überprüft hatte, veranlasste das neue Board Hollinger, einen Antrag auf Änderung der Bedingungen der Weisung zu stellen, so dass es die Abfindungszahlung an Herrn Carroll sowie andere Aspekte seiner Vergütung anfechten konnte.
ParaCrawl v7.1

For the first five months of 2005, Mr. Carroll was paid director's fees of $1,227,554 (inclusive of the $600,000 termination payment).
In den ersten fünf Monaten des Jahres 2005 erhielt Herr Carroll für seinen Sitz im Board of Directors eine Vergütung in Höhe von 1.227.554 $ (einschließlich der Abfindungszahlung von 600.000 $).
ParaCrawl v7.1

The regional directorate may review eligibility for aid ex officio and, in that context, may request the third-country national who is a victim of trafficking in human beings to re-submit the statement provided for in Annex VI of Government Decree 114/2007, and to verify his/her financial situation and income. The person affected must submit the required statement and documents within 15 days. Failing to do so will result in the suspension and after 30 days the termination of further payment of the aid.
Die Berechtigung zur Beihilfe kann von der Regionaldirektion von Amts wegen überprüft werden, wobei im Rahmen dessen die Drittstaatsangehörigen als Opfer von Menschenhandel neuerlich zur Abgabe einer Erklärung (laut Anlage VI der Regierungsverordnung Nr. 114/2007) sowie zum Nachweis ihres Vermögens bzw. Einkommens verpflichtet werden können. Der Pflicht zur Erklärungsabgabe bzw. zum Nachweis müssen die betreffenden Personen innerhalb von 15 Tagen nachkommen. Bleibt das aus, zieht das die Aussetzung der Beihilfenzahlung und nach mehr als 30 Tagen die Einstellung der Zahlung nach sich.
ParaCrawl v7.1

The partner you select will help you to set up the "Tax-Free" function on your payment terminal.
Der gewählte Partner hilft Ihnen die «Tax-Free»-Funktion auf Ihrem Zahlterminal einzurichten.
CCAligned v1

Here you will find an overview of our best terminals for payments in stationary retail.
Hier finden Sie eine Übersicht der besten Terminals für Zahlungen im stationären Handel.
CCAligned v1

To date Worldline has over 850,000 payment terminals installed across Europe.
Bis heute hat Worldline in Europa über 850.000 Zahlungsterminals installiert.
ParaCrawl v7.1

You've clear insight into the income generated via your payment terminal.
Sie haben eine klare Übersicht über die Einnahmen mit Ihrem Zahlungsterminal.
ParaCrawl v7.1

The process at the payment terminal for you is exactly the same as for card payments.
Für Sie ist das Vorgehen am Zahlterminal genau dasselbe wie bei Kartenzahlungen.
ParaCrawl v7.1

The contactless mobile payment terminal from Worldline, YOXIMO enters the German market.
Das kontaktlose mobile Zahlungsterminal YOXIMO von Worldline kommt auf den deutschen Markt.
ParaCrawl v7.1

In case of termination, his excess payments will be refunded pro rata temporis.
Im Falle einer Kündigung werden ihm überschießende Zahlungen zeitanteilig zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Various types of payment terminal are available to suit every situation.
Es stehen verschiedene Arten von Zahlungsterminals zur Verfügung, zugeschnitten auf verschiedene Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

We also have most types of payment terminals in stock.
Außerdem haben wir die meisten Zahlungsterminals auf Lager.
ParaCrawl v7.1

It is not yet possible to order more than one payment terminal online.
Derzeit ist die online Bestellung von mehr als einem Zahlterminal nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

In addition, the solution provides the ability to manage the payment terminals.
Darüber hinaus bietet die Lösung die Möglichkeit, die Zahlungsterminals zu verwalten.
ParaCrawl v7.1

Get more information on the new mobile payment terminal.
Erhalten Sie mehr Informationen zum neuen mobile Zahlterminal.
CCAligned v1