Translation of "Term of appointment" in German
The
term
of
his
appointment
is
one
year.
Die
Dauer
des
Amtes
beträgt
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
resolution
takes
effect
as
of
May
14,
2012,
the
date
on
which
the
current
term
of
appointment
ends.
Der
Beschluss
erfolgt
mit
Wirkung
zum
14.
Mai
2012,
dem
Ende
der
laufenden
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
decisions
taken
on
the
enlargement
of
the
European
Union
to
include
ten
new
Member
States,
is
the
Council
aware
that
setting
1
May
2004
as
the
planned
date
of
accession
will
involve
an
unduly
high
cost
to
the
taxpayer
owing
to
the
appointment
of
new
Commissioners
and
the
short-term
appointment
of
new
Members
of
the
European
Parliament?
Ist
sich
der
Rat
in
Anbetracht
der
zur
Erweiterung
der
Europäischen
Union
durch
zehn
neue
Mitglieder
gefällten
Beschlüsse
bewusst,
dass
durch
den
geplanten
Beitrittstermin
1.
Mai
2004
sowohl
durch
die
Neubestellung
von
Kommissionsmitgliedern
wie
auch
durch
die
kurzzeitige
Bestellung
neuer
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
ungebührlich
hohe
Kosten
für
den
Steuerzahler
entstehen?
Europarl v8
The
procedure
for
the
appointment
of
the
experts,
the
term
of
their
appointment
and
the
procedure
for
designation
of
the
Chairman
of
the
Technical
Committee
shall
be
determined
by
the
Meeting
of
the
Parties.
Das
Verfahren
für
die
Ernennung
der
Sachverständigen,
die
Dauer
ihrer
Ernennung
sowie
das
Verfahren
für
die
Benennung
des
Vorsitzenden
des
Fachausschusses
werden
von
der
Versammlung
der
Vertragsparteien
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
absence
of
the
Chair
and
the
Vice-Chair,
the
General
Assembly
shall
be
chaired
by
its
most
senior
delegate
in
length
of
term
of
appointment.
Sind
weder
der
Vorsitzende
noch
der
stellvertretende
Vorsitzende
anwesend,
führt
der
Delegierte
mit
der
laut
Ernennung
längsten
Amtszeit
den
Vorsitz
in
der
Generalversammlung.
DGT v2019
At
least
three
months
prior
to
the
expiry
of
the
term
of
appointment
or
termination
of
the
appointment
of
the
auction
monitor,
a
successor
shall
be
appointed,
pursuant
to
paragraph
2.
Mindestens
drei
Monate
vor
Ablauf
oder
Beendigung
des
Mandats
der
Auktionsaufsicht
wird
gemäß
Absatz
2
ein
Nachfolger
beauftragt.
DGT v2019
Auction
platforms
other
than
those
appointed
pursuant
to
Article
26(1)
or
(2),
the
Member
States
appointing
them,
their
term
of
appointment,
and
any
applicable
conditions
or
obligations,
shall
be
set
out
in
Annex
III
where
the
requirements
of
this
Regulation
and
the
objectives
of
Article
10(4)
of
Directive
2003/87/EC
are
satisfied.
Die
anderen
als
die
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
bestellten
Auktionsplattformen,
die
sie
bestellenden
Mitgliedstaaten,
die
Dauer
ihres
Mandats
und
die
für
sie
geltenden
Vorschriften
oder
Verpflichtungen
werden
in
die
Liste
in
Anhang
III
aufgenommen,
wenn
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
und
die
Ziele
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Richtlinie
2003/87/EG
erfüllt
sind.
DGT v2019
For
the
former
group,
the
Commission
attempts
to
balance
participation
at
the
time
of
replacement
of
members
(or
at
the
end
of
the
term
of
appointment)
by
requesting
a
gender-mixed
proposal
of
four
candidates
for
each
vacancy.
Für
die
von
ihr
selbst
ernannten
Mitglieder
verlangt
die
Kommission
im
Bemühen
um
eine
ausgewogene
Vertretung
bei
der
Ersetzung
von
Mitgliedern
(bzw.
bei
Auslaufen
ihres
Mandats)
für
jeden
zu
besetzenden
Sitz
die
Vorlage
einer
Liste
mit
jeweils
vier
Kandidaten
–
Frauen
und
Männern.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
audited
entity
and
the
statutory
auditor
or
audit
firm
inform
the
authority
or
authorities
responsible
for
public
oversight
concerning
the
dismissal
or
resignation
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm
during
the
term
of
appointment
and
give
an
adequate
explanation
of
the
reasons
therefor.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
das
geprüfte
Unternehmen
und
der
Abschlussprüfer
bzw.
die
Prüfungsgesellschaft
die
für
die
öffentliche
Aufsicht
zuständige
oder
zuständigen
Stellen
über
die
Abberufung
oder
den
Rücktritt
des
Abschlussprüfers
bzw.
der
Prüfungsgesellschaft
während
der
Laufzeit
des
Auftrags
in
Kenntnis
setzen
und
eine
ausreichende
Begründung
liefern.
DGT v2019
The
number
of
members
and
their
term
of
office,
appointment
procedures,
and
internal
structure
are
also
governed
by
the
statutes.
Beide
Gruppen
sind
mit
mindestens
einem
Mitglied
in
dem
Organ
vertreten,
die
Anzahl
der
Vertreter
beider
Gruppen
ist
proportional
zu
der
Gesamtzahl
der
an
der
betreffenden
Hochschule
eingeschriebenen
Studierenden
und
Doktoranden.
EUbookshop v2
Provided
that
the
fixed
term
of
appointment
of
each
member
were
calculated
from
the
time
of
taking
office,
such
a
solution
would
also
have
the
advantage,
over
time,
of
limiting
the
operational
inconveniences
regularly
suffered
by
the
Court's
activities
as
a
result
of
the
partial
replacement
rule.
Für
das
Gericht
erster
Instanz
schließlich
stellt
sich
das
Problem
der
Erhöhung
der
Richterzahl
ganz
anders,
da
dieses
Gericht
in
der
Regel
in
Kammern
entscheidet
und
seine
Entscheidungen
einem
Rechtsmittel
zum
Gerichtshof
unterliegen.
EUbookshop v2
The
Annual
General
Meeting
of
DEUTZ
AG
held
on
7
May
2014
confirmed
the
appointment
of
Mr
Kauffmann
and
elected
him
to
the
Supervisory
Board
for
the
remaining
term
of
appointment
of
the
other
members
of
the
Supervisory
Board,
i.e.
until
the
2018
Annual
General
Meeting.
Die
ordentliche
Hauptversammlung
der
DEUTZ
AG
am
7.
Mai
2014
hat
die
Bestellung
von
Herrn
Kauffmann
bestätigt
und
ihn
für
den
Rest
der
Amtszeit
der
übrigen
Aufsichtsratsmitglieder,
also
bis
zur
Hauptversammlung
2018,
zum
Aufsichtsratsmitglied
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
company
considers
it
unnecessary
to
pay
a
variable
component,
since
the
initial
term
of
Dr.
Bickel's
appointment
to
the
Executive
Board
is
one
year.
Die
Zahlung
einer
variablen
Vergütung
erscheint
der
Gesellschaft
nicht
geboten,
weil
Herr
Dr.
Bickel
zunächst
für
die
Dauer
eines
Jahres
zum
Mitglied
des
Vorstands
bestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
terms
and
conditions
of
appointment
and
contract
shall
be
determined
by
the
Heads
of
Delegation.
Die
Bedingungen
der
Bestellung
und
des
Vertrags
werden
von
den
Delegationsleitern
festgelegt.
DGT v2019
The
Polish
Central
Bank
is
independent
from
the
government
in
terms
of
the
appointment
procedure
of
the
Governor.
Die
polnische
Zentralbank
ist
hinsichtlich
der
Ernennung
ihres
Präsidenten
von
der
Regierung
unabhängig.
TildeMODEL v2018
The
terms
of
appointment
of
the
Manager
shall
be
fixed
by
the
Council.
Die
Anstellungsbedingungen
des
Leiters
werden
vom
Rat
festgelegt.
EUbookshop v2
On
late
terms
of
pregnancy
can
appoint
vitamin
D
reception.
Auf
den
späten
Fristen
der
Schwangerschaft
können
die
Aufnahme
des
Vitamins
D
ernennen.
ParaCrawl v7.1
Only
He
has
decreed
a
term
appointed,
of
whichthere
is
no
doubt.
Und
Er
hat
eine
Fristfür
sie
bestimmt,
über
die
kein
Zweifel
ist.
ParaCrawl v7.1
The
term
of
the
newly
appointed
Board
will
expire
at
the
end
of
2014.
Die
Funktionsperiode
des
neu
ernannten
Gremiums
wird
bis
Ende
2014
laufen.
ParaCrawl v7.1
Only
He
has
decreed
a
term
appointed,
of
which
there
is
no
doubt.
Und
Er
hat
eine
Frist
für
sie
bestimmt,
über
die
kein
Zweifel
herrscht.
Tanzil v1
The
Council
of
Members
shall
fix
their
terms
of
appointment
in
the
light
of
those
applying
to
corresponding
officials
of
similar
intergovernmental
organizations.
Bei
der
Ausübung
der
ihnen
übertragenen
Aufgaben
im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
dürfen
der
Exekutivdirektor,
die
leitenden
Bediensteten
und
das
Personal
keine
Weisungen
von
einem
Mitglied
und
von
einer
Stelle
außerhalb
des
Internationalen
Olivenrates
erbitten
oder
entgegennehmen.
DGT v2019
I
accept
his
reassurance
that
there
is
no
link
whatsoever
between
the
terms
of
one
appointment
and
those
of
any
other.
Ich
akzeptiere
seine
Versicherung,
daß
es
keine
wie
auch
immer
geartete
Verbindung
zwischen
den
Bedingungen
der
Nominierung
der
verschiedenen
Mitglieder
gibt.
Europarl v8
The
words
“contracts”
and
“terms
of
appointment”
include
all
pertinent
regulations
and
rules
in
force
at
the
time
of
alleged
non-observance,
including
the
staff
pension
regulations.
Die
Bezeichnungen
"Dienstverträge"
und
"Anstellungsbedingungen"
schließen
alle
zur
Zeit
der
behaupteten
Nichtbeachtung
geltenden
einschlägigen
Regeln
und
Vorschriften,
einschließlich
der
Regeln
über
das
Pensionswesen
ein.
MultiUN v1
The
Tribunal
shall
be
competent
to
hear
and
pass
judgement
upon
applications
alleging
non-observance
of
contracts
of
employment
of
staff
members
of
the
Secretariat
of
the
United
Nations
or
of
the
terms
of
appointment
of
such
staff
members.
Das
Gericht
ist
dafür
zuständig,
Klagen
zu
prüfen
und
zu
entscheiden,
in
denen
die
Nichtbeachtung
von
Dienstverträgen
oder
Anstellungsbedingungen
von
Bediensteten
des
Sekretariats
der
Vereinten
Nationen
geltend
gemacht
wird.
MultiUN v1
The
terms
of
appointment
of
the
executive
director
shall
be
fixed
by
the
Council
in
the
light
of
those
applying
to
corresponding
officials
of
similar
intergovernmental
organizations.
Die
Anstellungsbedingungen
für
den
Exekutivdirektor
werden
vom
Rat
unter
Berücksichtigung
der
Bedingungen
für
vergleichbare
Bedienstete
ähnlicher
zwischenstaatlicher
Organisationen
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
terms
and
conditions
of
appointment
of
the
Secretary-General
shall
be
governed
by
the
rules
of
procedure
of
appointment
except
for
the
appointment
of
the
first
Secretary-General.
Mit
Ausnahme
der
Ernennung
des
ersten
Generalsekretärs
richtet
sich
das
Verfahren
zur
Ernennung
des
Generalsekretärs
nach
der
Geschäftsordnung
für
die
Ernennung.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
of
Members
shall
fix
their
terms
of
appointment
in
the
light
of
those
applying
to
corresponding
officials
of
similar
intergovernmental
organisations.
Der
Rat
der
Mitglieder
legt
die
Anstellungsbedingungen
unter
Berücksichtigung
der
Bedingungen
für
vergleichbare
Bedienstete
ähnlicher
zwischenstaatlicher
Organisationen
fest.
JRC-Acquis v3.0
The
EESC
also
calls
for
this
proposal
for
a
directive
to
include
specific
provisions
concerning
the
gender
balance
for
salaried
directors,
bearing
in
mind
the
particular
terms
of
their
appointment.
Angesichts
der
besonderen
Modalitäten
für
deren
Bestellung
fordert
der
EWSA,
dass
spezifische
Bestimmungen
zur
ausgewogenen
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Funktion
angestellter
Aufsichtsratsmitglieder
in
den
vorliegenden
Richtlinienvorschlag
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
for
this
proposal
for
a
directive
to
include
specific
provisions
concerning
the
gender
balance
for
salaried
directors,
bearing
in
mind
the
particular
terms
of
their
appointment.
Angesichts
der
besonderen
Modalitäten
für
deren
Bestellung
fordert
der
EWSA,
dass
spezifische
Bestimmungen
zur
ausgewogenen
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Funktion
angestellter
Aufsichtsratsmitglieder
in
den
vorliegenden
Richtlinienvorschlag
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018