Translation of "Term of appointment" in German

The term of his appointment is one year.
Die Dauer des Amtes beträgt ein Jahr.
ParaCrawl v7.1

The resolution takes effect as of May 14, 2012, the date on which the current term of appointment ends.
Der Beschluss erfolgt mit Wirkung zum 14. Mai 2012, dem Ende der laufenden Bestellung.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the decisions taken on the enlargement of the European Union to include ten new Member States, is the Council aware that setting 1 May 2004 as the planned date of accession will involve an unduly high cost to the taxpayer owing to the appointment of new Commissioners and the short-term appointment of new Members of the European Parliament?
Ist sich der Rat in Anbetracht der zur Erweiterung der Europäischen Union durch zehn neue Mitglieder gefällten Beschlüsse bewusst, dass durch den geplanten Beitrittstermin 1. Mai 2004 sowohl durch die Neubestellung von Kommissionsmitgliedern wie auch durch die kurzzeitige Bestellung neuer Mitglieder des Europäischen Parlaments ungebührlich hohe Kosten für den Steuerzahler entstehen?
Europarl v8

The procedure for the appointment of the experts, the term of their appointment and the procedure for designation of the Chairman of the Technical Committee shall be determined by the Meeting of the Parties.
Das Verfahren für die Ernennung der Sachverständigen, die Dauer ihrer Ernennung sowie das Verfahren für die Benennung des Vorsitzenden des Fachausschusses werden von der Versammlung der Vertragsparteien bestimmt.
JRC-Acquis v3.0

In the case of absence of the Chair and the Vice-Chair, the General Assembly shall be chaired by its most senior delegate in length of term of appointment.
Sind weder der Vorsitzende noch der stellvertretende Vorsitzende anwesend, führt der Delegierte mit der laut Ernennung längsten Amtszeit den Vorsitz in der Generalversammlung.
DGT v2019

At least three months prior to the expiry of the term of appointment or termination of the appointment of the auction monitor, a successor shall be appointed, pursuant to paragraph 2.
Mindestens drei Monate vor Ablauf oder Beendigung des Mandats der Auktionsaufsicht wird gemäß Absatz 2 ein Nachfolger beauftragt.
DGT v2019

Auction platforms other than those appointed pursuant to Article 26(1) or (2), the Member States appointing them, their term of appointment, and any applicable conditions or obligations, shall be set out in Annex III where the requirements of this Regulation and the objectives of Article 10(4) of Directive 2003/87/EC are satisfied.
Die anderen als die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 bestellten Auktionsplattformen, die sie bestellenden Mitgliedstaaten, die Dauer ihres Mandats und die für sie geltenden Vorschriften oder Verpflichtungen werden in die Liste in Anhang III aufgenommen, wenn die Anforderungen dieser Verordnung und die Ziele von Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG erfüllt sind.
DGT v2019

For the former group, the Commission attempts to balance participation at the time of replacement of members (or at the end of the term of appointment) by requesting a gender-mixed proposal of four candidates for each vacancy.
Für die von ihr selbst ernannten Mitglieder verlangt die Kommission im Bemühen um eine ausgewogene Vertretung bei der Ersetzung von Mitgliedern (bzw. bei Auslaufen ihres Mandats) für jeden zu besetzenden Sitz die Vorlage einer Liste mit jeweils vier Kandidaten – Frauen und Männern.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that the audited entity and the statutory auditor or audit firm inform the authority or authorities responsible for public oversight concerning the dismissal or resignation of the statutory auditor or audit firm during the term of appointment and give an adequate explanation of the reasons therefor.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das geprüfte Unternehmen und der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft die für die öffentliche Aufsicht zuständige oder zuständigen Stellen über die Abberufung oder den Rücktritt des Abschlussprüfers bzw. der Prüfungsgesellschaft während der Laufzeit des Auftrags in Kenntnis setzen und eine ausreichende Begründung liefern.
DGT v2019

The number of members and their term of office, appointment procedures, and internal structure are also governed by the statutes.
Beide Gruppen sind mit mindestens einem Mitglied in dem Organ vertreten, die Anzahl der Vertreter beider Gruppen ist proportional zu der Gesamtzahl der an der betreffenden Hochschule eingeschriebenen Studierenden und Doktoranden.
EUbookshop v2

Provided that the fixed term of appointment of each member were calculated from the time of taking office, such a solution would also have the advantage, over time, of limiting the operational inconveniences regularly suffered by the Court's activities as a result of the partial replacement rule.
Für das Gericht erster Instanz schließlich stellt sich das Problem der Erhöhung der Richterzahl ganz anders, da dieses Gericht in der Regel in Kammern entscheidet und seine Entscheidungen einem Rechtsmittel zum Gerichtshof unterliegen.
EUbookshop v2

The Annual General Meeting of DEUTZ AG held on 7 May 2014 confirmed the appointment of Mr Kauffmann and elected him to the Supervisory Board for the remaining term of appointment of the other members of the Supervisory Board, i.e. until the 2018 Annual General Meeting.
Die ordentliche Hauptversammlung der DEUTZ AG am 7. Mai 2014 hat die Bestellung von Herrn Kauffmann bestätigt und ihn für den Rest der Amtszeit der übrigen Aufsichtsratsmitglieder, also bis zur Hauptversammlung 2018, zum Aufsichtsratsmitglied gewählt.
ParaCrawl v7.1

The company considers it unnecessary to pay a variable component, since the initial term of Dr. Bickel's appointment to the Executive Board is one year.
Die Zahlung einer variablen Vergütung erscheint der Gesellschaft nicht geboten, weil Herr Dr. Bickel zunächst für die Dauer eines Jahres zum Mitglied des Vorstands bestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

The terms and conditions of appointment and contract shall be determined by the Heads of Delegation.
Die Bedingungen der Bestellung und des Vertrags werden von den Delegationsleitern festgelegt.
DGT v2019

The Polish Central Bank is independent from the government in terms of the appointment procedure of the Governor.
Die polnische Zentralbank ist hinsichtlich der Ernennung ihres Präsidenten von der Regierung unabhängig.
TildeMODEL v2018

The terms of appointment of the Manager shall be fixed by the Council.
Die Anstellungsbedingungen des Leiters werden vom Rat festgelegt.
EUbookshop v2

On late terms of pregnancy can appoint vitamin D reception.
Auf den späten Fristen der Schwangerschaft können die Aufnahme des Vitamins D ernennen.
ParaCrawl v7.1

Only He has decreed a term appointed, of whichthere is no doubt.
Und Er hat eine Fristfür sie bestimmt, über die kein Zweifel ist.
ParaCrawl v7.1

The term of the newly appointed Board will expire at the end of 2014.
Die Funktionsperiode des neu ernannten Gremiums wird bis Ende 2014 laufen.
ParaCrawl v7.1

Only He has decreed a term appointed, of which there is no doubt.
Und Er hat eine Frist für sie bestimmt, über die kein Zweifel herrscht.
Tanzil v1

The Council of Members shall fix their terms of appointment in the light of those applying to corresponding officials of similar intergovernmental organizations.
Bei der Ausübung der ihnen übertragenen Aufgaben im Rahmen dieses Übereinkommens dürfen der Exekutivdirektor, die leitenden Bediensteten und das Personal keine Weisungen von einem Mitglied und von einer Stelle außerhalb des Internationalen Olivenrates erbitten oder entgegennehmen.
DGT v2019

I accept his reassurance that there is no link whatsoever between the terms of one appointment and those of any other.
Ich akzeptiere seine Versicherung, daß es keine wie auch immer geartete Verbindung zwischen den Bedingungen der Nominierung der verschiedenen Mitglieder gibt.
Europarl v8

The words “contracts” and “terms of appointment” include all pertinent regulations and rules in force at the time of alleged non-observance, including the staff pension regulations.
Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.
MultiUN v1

The Tribunal shall be competent to hear and pass judgement upon applications alleging non-observance of contracts of employment of staff members of the Secretariat of the United Nations or of the terms of appointment of such staff members.
Das Gericht ist dafür zuständig, Klagen zu prüfen und zu entscheiden, in denen die Nichtbeachtung von Dienstverträgen oder Anstellungsbedingungen von Bediensteten des Sekretariats der Vereinten Nationen geltend gemacht wird.
MultiUN v1

The terms of appointment of the executive director shall be fixed by the Council in the light of those applying to corresponding officials of similar intergovernmental organizations.
Die Anstellungsbedingungen für den Exekutivdirektor werden vom Rat unter Berücksichtigung der Bedingungen für vergleichbare Bedienstete ähnlicher zwischenstaatlicher Organisationen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The terms and conditions of appointment of the Secretary-General shall be governed by the rules of procedure of appointment except for the appointment of the first Secretary-General.
Mit Ausnahme der Ernennung des ersten Generalsekretärs richtet sich das Verfahren zur Ernennung des Generalsekretärs nach der Geschäftsordnung für die Ernennung.
JRC-Acquis v3.0

The Council of Members shall fix their terms of appointment in the light of those applying to corresponding officials of similar intergovernmental organisations.
Der Rat der Mitglieder legt die Anstellungsbedingungen unter Berücksichtigung der Bedingungen für vergleichbare Bedienstete ähnlicher zwischenstaatlicher Organisationen fest.
JRC-Acquis v3.0

The EESC also calls for this proposal for a directive to include specific provisions concerning the gender balance for salaried directors, bearing in mind the particular terms of their appointment.
Angesichts der besonderen Modalitäten für deren Bestellung fordert der EWSA, dass spezifische Bestimmungen zur ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Funktion angestellter Aufsichtsratsmitglieder in den vorliegenden Richtlinienvorschlag aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The EESC calls for this proposal for a directive to include specific provisions concerning the gender balance for salaried directors, bearing in mind the particular terms of their appointment.
Angesichts der besonderen Modalitäten für deren Bestellung fordert der EWSA, dass spezifi­sche Bestimmungen zur ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Funktion angestellter Aufsichtsratsmitglieder in den vorliegenden Richtlinienvorschlag aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018