Translation of "Tens of millions" in German
That
is
the
reality
for
tens
of
millions
of
European
citizens.
Das
ist
die
Realität
für
Millionen
europäische
Bürger.
Europarl v8
Tens
of
millions
of
doses
were
ordered
unnecessarily.
Dutzende
Millionen
Impfstoffdosen
wurden
unnötig
bestellt.
Europarl v8
For
tens
of
millions
of
workers,
unemployment
will
be
the
result.
Eine
solche
Entwicklung
würde
für
Dutzende
Millionen
Arbeitnehmer
die
Arbeitslosigkeit
bedeuten.
Europarl v8
There
are
tens
of
millions
of
professional
persons
in
the
Union.
In
der
Union
gibt
es
viele
Millionen
Berufsangehörige.
Europarl v8
The
number
of
starving
people
has
risen
in
that
region
by
many
tens
of
millions.
Die
Zahl
der
Hungerleidenden
in
dieser
Region
ist
um
zig
Millionen
gestiegen.
Europarl v8
Tens
of
millions
of
European
citizens
continue
to
live
in
poverty.
Viele
Millionen
Bürger
der
Europäischen
Union
leben
weiterhin
in
Armut.
Europarl v8
Today,
a
similar
virus
could
kill
tens
of
millions
in
a
fraction
of
the
time.
Heute
könnte
ein
ähnliches
Virus
in
einem
Bruchteil
dieser
Zeit
Dutzende
Millionen
töten.
MultiUN v1
And
these
existed
for
tens
of
millions
of
years.
Und
diese
haben
über
zehn
Millionen
Jahre
existiert.
TED2013 v1.1
They've
evolved
over
tens
of
millions
of
years
to
take
advantage
of
this.
Sie
haben
innerhalb
von
Zig-Millionen
von
Jahren
die
Fähigkeit
entwickelt
dies
zu
nutzen.
TED2013 v1.1
In
such
cases,
a
single
clinical
study
can
cost
tens
of
millions
of
euros.
In
diesen
Fällen
kann
eine
einzige
klinische
Studie
mehrere
Dutzend
Millionen
Euro
kosten.
TildeMODEL v2018
A
society
with
an
underclass
of
tens
of
millions
of
people
living
in
poverty?
Eine
Zweiklassengesellschaft,
in
der
Dutzende
von
Millionen
Bürgern
in
Armut
leben?
TildeMODEL v2018
In
total,
cash
payments
from
Servier
to
generics
amounted
to
several
tens
of
millions
of
euros.
Insgesamt
beliefen
sich
die
Zahlungen
von
Servier
an
Generikaunternehmen
auf
zweistellige
Millionenbeträge.
TildeMODEL v2018
The
result
will
be
the
elimination
of
tens
of
millions
of
documents
and
a
substantial
saving
for
businesses.
Damit
verschwinden
viele
Millionen
Formulare:
eine
erhebliche
Ersparnis
fuer
die
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Your
foundation
has
donated
tens
of
millions
of
dollars
to
Muslim
charities
all
over
Europe.
Ihre
Stiftung
hat
Zig-Millionen
Dollar
für
muslimische
wohltätige
Zwecke
in
ganz
Europa
gespendet.
OpenSubtitles v2018
But
everyone
thinks
that
this
CGI
software
is
worth
tens
of
millions.
Aber
jeder
denkt,
dass
diese
CGI-Software
zweistellige
Millionenbeträge
wert
ist.
OpenSubtitles v2018