Translation of "Temperature drop" in German

Look at that fantastic temperature drop.
Sehen Sie nur diesen unwahrscheinlichen Temperaturabfall.
OpenSubtitles v2018

The temperature will drop drastically overnight.
Die Temperaturen werden über Nacht stark fallen.
OpenSubtitles v2018

NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees.
Die NOMAD-Boje 4311 zeigt einen Temperaturabfall von 13 Grad.
OpenSubtitles v2018

The temperature drop across the heat pipe was not measurable.
Der Temperaturabfall längs der Heat­Pipe war nicht meßbar.
EUbookshop v2

After completion of the hydrogen uptake (temperature drop), the catalyst is filtered off.
Nach Beendigung der Wasserstoffaufnahme (Temperatur sinkt) erfolgt Abfiltrieren des Katalysators.
EuroPat v2

A temperature drop in the axial direction is also avoided.
Auch ein Temperaturabfall in axialer Richtung wird vermieden.
EuroPat v2

Because of the substantial temperature drop, this disadvantageous effect is more than balanced out, however.
Aufgrund der erheblichen Temperaturabsenkung wird dieser nachteilige Effekt jedoch mehr als ausgeglichen.
EuroPat v2

The enthalpy reduction in turn produces a temperature drop in the drawn-in air.
Die Enthalpieerniedrigung wiederum bewirkt eine Temperaturabsenkung in der angesaugten Luft.
EuroPat v2

The reaction is over after five minutes as noted by the temperature drop.
Nach fünf Minuten ist die Reaktion beendet, erkennbar am Absinken der Temperatur.
EuroPat v2

Now if the temperature were to drop, so if temperature goes down, so does the speed of sound.
Wenn die Temperatur fällt, dann tut die Schallgeschwindigkeit dasselbe.
QED v2.0a

The pressure and temperature drop in the release zone B is approximately mirror symmetrical thereto.
Der Druck-und Temperaturabfall in der Entspannungszone B verläuft etwa spiegelsymmetrisch hierzu.
EuroPat v2

Don't let the temperature to drop,
Lassen Sie sich nicht die Temperatur zu fallen,
CCAligned v1

This is the steepest recorded temperature drop.
Das ist der steilste Temperaturabfall der dokumentierten Geschichte.
ParaCrawl v7.1