Translation of "Temperature drop" in German
Look
at
that
fantastic
temperature
drop.
Sehen
Sie
nur
diesen
unwahrscheinlichen
Temperaturabfall.
OpenSubtitles v2018
The
temperature
will
drop
drastically
overnight.
Die
Temperaturen
werden
über
Nacht
stark
fallen.
OpenSubtitles v2018
NOMAD
buoy
4311
is
showing
a
temperature
drop
of
13
degrees.
Die
NOMAD-Boje
4311
zeigt
einen
Temperaturabfall
von
13
Grad.
OpenSubtitles v2018
The
temperature
drop
across
the
heat
pipe
was
not
measurable.
Der
Temperaturabfall
längs
der
HeatPipe
war
nicht
meßbar.
EUbookshop v2
After
completion
of
the
hydrogen
uptake
(temperature
drop),
the
catalyst
is
filtered
off.
Nach
Beendigung
der
Wasserstoffaufnahme
(Temperatur
sinkt)
erfolgt
Abfiltrieren
des
Katalysators.
EuroPat v2
A
temperature
drop
in
the
axial
direction
is
also
avoided.
Auch
ein
Temperaturabfall
in
axialer
Richtung
wird
vermieden.
EuroPat v2
Because
of
the
substantial
temperature
drop,
this
disadvantageous
effect
is
more
than
balanced
out,
however.
Aufgrund
der
erheblichen
Temperaturabsenkung
wird
dieser
nachteilige
Effekt
jedoch
mehr
als
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
enthalpy
reduction
in
turn
produces
a
temperature
drop
in
the
drawn-in
air.
Die
Enthalpieerniedrigung
wiederum
bewirkt
eine
Temperaturabsenkung
in
der
angesaugten
Luft.
EuroPat v2
The
reaction
is
over
after
five
minutes
as
noted
by
the
temperature
drop.
Nach
fünf
Minuten
ist
die
Reaktion
beendet,
erkennbar
am
Absinken
der
Temperatur.
EuroPat v2
Now
if
the
temperature
were
to
drop,
so
if
temperature
goes
down,
so
does
the
speed
of
sound.
Wenn
die
Temperatur
fällt,
dann
tut
die
Schallgeschwindigkeit
dasselbe.
QED v2.0a
The
pressure
and
temperature
drop
in
the
release
zone
B
is
approximately
mirror
symmetrical
thereto.
Der
Druck-und
Temperaturabfall
in
der
Entspannungszone
B
verläuft
etwa
spiegelsymmetrisch
hierzu.
EuroPat v2
Don't
let
the
temperature
to
drop,
Lassen
Sie
sich
nicht
die
Temperatur
zu
fallen,
CCAligned v1
This
is
the
steepest
recorded
temperature
drop.
Das
ist
der
steilste
Temperaturabfall
der
dokumentierten
Geschichte.
ParaCrawl v7.1