Translation of "Tease you" in German

Let me tease you with a very recent analysis.
Lassen Sie mich Sie mit einer aktuellen Analyse neugierig machen.
TED2020 v1

I promise to tease you about precautionary principles all night.
Ich verspreche, Sie die ganze Nacht mit vorhersehenden Prinzipien zu nerven.
OpenSubtitles v2018

Nobody will tease you for being different.
Niemand wird dich mehr ärgern, weil du anders bist.
OpenSubtitles v2018

You think I'd tease you and not take you all the way?
Dachtest du ich locke dich und wir bringen es nicht zu Ende?
OpenSubtitles v2018

Sometimes I may tease you, 'cause you're black.
Ich ärgere dich manchmal, weil du schwarz bist.
OpenSubtitles v2018

Why do you always fucking tease, you?
Warum musst du mich immer reizen?
OpenSubtitles v2018

Anton, I know we tease you.
Anton, ich weiß, dass wir dich ärgern.
OpenSubtitles v2018

Why must you tease me, Anton?
Warum spielst du mit mir, Anton?
OpenSubtitles v2018

I cannot tease you about that.
Damit kann ich Sie nicht ärgern.
OpenSubtitles v2018

Pedro, if you don't jump, Mickey's going to tease you so bad-
Pedro, wenn du nicht springst, wird Mickey dich übelst aufziehen.
OpenSubtitles v2018

I used to tease Clark that you might have a little crush on him.
Ich habe Clark immer damit aufgezogen, dass Sie auf ihn stehen.
OpenSubtitles v2018

He would tease you.
Er machte sich über dich lustig, genau!
OpenSubtitles v2018

That way it's no fun to tease you.
So macht es keinen Spaß dich zu ärgern.
OpenSubtitles v2018

Which do you please, you tease?
Wonach steht dir der Sinn, du Plagegeist?
OpenSubtitles v2018

All they want is to hurt you, to tease you.
Sie wollen dir nur wehtun, dich ärgern.
OpenSubtitles v2018

You come with me I don't tease you no more
Komm mit mir, ich will dich auch nicht weiter ärgern.
OpenSubtitles v2018

You tease, you're naked under your dress!
Du freches Wesen, du bist ja nackt unter deinem Kleid!
OpenSubtitles v2018