Translation of "Teared off" in German
The
feeder
10
can
be
provided,
when
the
hose
sections
6
should
not
be
teared
off,
with
cutting,
welding
and/or
preblow
means.
Dieser
kann,
wenn
die
Schlauchabschnitte
6
nicht
abgerissen
werden
sollen,
Mittel
zum
Schneiden,
Verschweißen
sowie
auch
zum
Vorblasen
der
Schlauchabschnitte
6
aufweisen.
EuroPat v2
The
female
just
has
teared
off
the
male's
head
and
holds
it
in
its
claws
as
for
kissing.
Das
Weibchen
hat
gerade
dem
Männchen
den
Kopf
abgerissen
und
hält
ihn
wie
zum
Kuss
in
den
Vorderklauen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
one
can
expect
to
be
attacked
and
the
desired
object
will
be
teared
off
your
hands.
Ansonsten
muss
man
mit
einem
Angriff
rechnen,
bei
dem
einen
das
geforderte
Objekt
aus
den
Händen
gerissen
wird.
ParaCrawl v7.1
C
Take
a
new
disposable
needle,
and
tear
off
the
paper
tab.
C
Nehmen
Sie
eine
neue
Einweg-Nadel
und
ziehen
Sie
die
Papierlasche
ab.
ELRC_2682 v1
I
thought
you
was
gonna
tear
my
head
off
for
coming
up
here
again.
Ich
dachte,
Sie
reißen
mir
den
Kopf
ab,
wenn
ich
herkomme.
OpenSubtitles v2018
Lock
come
in
here
and
see
this
mess,
he'd
tear
our
heads
off.
Wenn
Lock
diese
Unordnung
sieht,
reißt
er
uns
die
Köpfe
ab.
OpenSubtitles v2018
So
I
run
out
and
tear
off
my
coat,
jump
in...
Also
renne
ich
raus,
ziehe
meinen
Mantel
aus,
und
springe
hinein...
OpenSubtitles v2018
If
you
don't,
he'll
tear
your
head
off.
Wenn
Sie
das
nicht
tun,
reißt
er
Ihnen
den
Kopf
ab.
OpenSubtitles v2018
Take
a
new
needle,
and
tear
off
the
paper
tab.
Nehmen
Sie
eine
neue
Nadel
und
ziehen
Sie
die
Papierlasche
ab.
TildeMODEL v2018