Translation of "Tear one" in German

You know, when her own daughter die - my wife - she don't cry one tear, not a single one.
Als ihre eigene Tochter starb, meine Frau, weinte sie keine Träne.
OpenSubtitles v2018

Not even one tear shall be shed for us
Niemand soll uns auch nur eine Träne hinterherweinen.
OpenSubtitles v2018

I'll watch for one tear, one human tear.
Ich warte auf eine Träne, eine menschliche Träne.
OpenSubtitles v2018

And the teacher said tear out one sheet from your books.
Und der Lehrer sagte, reißt eine Seite aus eurem Buch heraus.
QED v2.0a

Gabrielle smiles, one tear trailing down her cheek.
Gabrielle lächelt, während eine Träne ihre Wange hinunterläuft.
ParaCrawl v7.1

Oh, to tear out one of his glass eyes.
Ach, um ihm ein Glasauge auszureißen.
ParaCrawl v7.1

One tear in the sky and another in lower margin backed.
Einriss im Himmel und im unteren Rand hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

One tear in upper margin just into image backed.
Ein Einriss im oberen Rand bis ins Bild reichend hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

We need but one tear.
Wir brauchen nur eine Träne.
OpenSubtitles v2018

The spare label 10 is separated from the remaining regions of the entire label by at least one tear line 6 .
Von den restlichen Bereichen des Gesamtetiketts ist das Vorratsetikett 10 durch mindestens eine Schwächungslinie 6 getrennt.
EuroPat v2

Given the inventive cable, the at least one tear thread is fixed in position by means of at least one auxiliary thread.
Bei dem erfindungsgemäßen Kabel wird der zumindest eine Reißfaden mittels zumindest eines Hilfsgarnes positionsmäßig fixiert.
EuroPat v2

Simply tear off one edge of the sachet before removing and unfolding the wipe.
Ziehen Sie einfach eine Kante des Beutels ab, bevor Sie das Tuch entfernen und auseinanderfalten.
ParaCrawl v7.1