Translation of "Tear jerking" in German

I want to say: this interest in the prosperity of the Cypriots, both Turkish and Greek, this interest in accession so that they may prosper, is all very moving, to the point of tear-jerking.
Ich meine: das Interesse für das Wohlergehen der Zyprioten, der türkischen wie der griechischen Zyprioten, sowie das Interesse an einem Beitritt, damit es ihnen besser gehe, rührt einen zu Tränen.
EUbookshop v2

That's pretty nice, especially as the optimistic nature of the movie remains in stark contrast to typical Korean productions and their tear-jerking endings.
Das ist angenehm, besonders da die optimistische Natur des Films auch im Gegensatz zur sonstigen Tendenz koreanischer Produktionen steht, am Ende sehr stark auf die Tränendrüse zu drücken.
ParaCrawl v7.1

What a pity that the sudden turn into a tear-jerking melodrama, just doesn't entirely convince us.
Schade nur, dass der plötzliche Umschwung ins auf die Tränendrüse drückende Melodrama nicht vollständig überzeugen will.
ParaCrawl v7.1

Even though some scenes might seem a bit cheesy, which is mostly because of the typical tear-jerking piano music, there are also enough moments that are radiating an extraordinary kind of magic.
Auch wenn viele Szenen ein wenig kitschig anmuten sollten, was auch teilweise wegen der typischen zu Tränen rühren wollenden Klaviermusik so ist, so gibt es doch genügend Momente, die eine außergewöhnliche Magie besitzen.
ParaCrawl v7.1

However, the movie deserves some praise as it supports its story with a nice atmosphere of a snow-covered rural town and for the fact that it isn't as obviously tear-jerking as other genre entries but instead tries to tell the drama story in a more mature manner.
Lob muss man dem Film aber dafür aussprechen, dass er seine Geschichte mit einer netten Atmosphäre eines verschneiten Vorortes versorgt und dass er nicht allzu künstlich auf die Tränendrüse drückt, sondern stattdessen versucht, das Drama auf recht erwachsene Weise zu erzählen.
ParaCrawl v7.1

All outputs are frame locked and can be genlocked to prevent tearing and jerking when using multiple projectors and/or displays and cameras in the same setup.
Alle Ausgänge sind frame-synchron und können mit einer hausinternen Uhr synchronisiert werden, um ein Ausreissen und Ruckeln zu verhindern, wenn mehrere Projektoren und/oder Displays und Kameras im gleichen Setup im Einsatz sind.
ParaCrawl v7.1

All outputs are frame locked and can be synchronized to a house clock to prevent tearing and jerking when using multiple projectors and/or displays and cameras in the same setup.
Alle Ausgänge sind frame-synchron und können mit einer hausinternen Uhr synchronisiert werden, um ein Aureissen und Ruckeln zu verhindern, wenn mehrere Projektoren und/oder Displays und Kameras im gleichen Setup im Einsatz sind.
ParaCrawl v7.1