Translation of "Tear jerking" in German
I
want
to
say:
this
interest
in
the
prosperity
of
the
Cypriots,
both
Turkish
and
Greek,
this
interest
in
accession
so
that
they
may
prosper,
is
all
very
moving,
to
the
point
of
tear-jerking.
Ich
meine:
das
Interesse
für
das
Wohlergehen
der
Zyprioten,
der
türkischen
wie
der
griechischen
Zyprioten,
sowie
das
Interesse
an
einem
Beitritt,
damit
es
ihnen
besser
gehe,
rührt
einen
zu
Tränen.
EUbookshop v2
That's
pretty
nice,
especially
as
the
optimistic
nature
of
the
movie
remains
in
stark
contrast
to
typical
Korean
productions
and
their
tear-jerking
endings.
Das
ist
angenehm,
besonders
da
die
optimistische
Natur
des
Films
auch
im
Gegensatz
zur
sonstigen
Tendenz
koreanischer
Produktionen
steht,
am
Ende
sehr
stark
auf
die
Tränendrüse
zu
drücken.
ParaCrawl v7.1
What
a
pity
that
the
sudden
turn
into
a
tear-jerking
melodrama,
just
doesn't
entirely
convince
us.
Schade
nur,
dass
der
plötzliche
Umschwung
ins
auf
die
Tränendrüse
drückende
Melodrama
nicht
vollständig
überzeugen
will.
ParaCrawl v7.1
Even
though
some
scenes
might
seem
a
bit
cheesy,
which
is
mostly
because
of
the
typical
tear-jerking
piano
music,
there
are
also
enough
moments
that
are
radiating
an
extraordinary
kind
of
magic.
Auch
wenn
viele
Szenen
ein
wenig
kitschig
anmuten
sollten,
was
auch
teilweise
wegen
der
typischen
zu
Tränen
rühren
wollenden
Klaviermusik
so
ist,
so
gibt
es
doch
genügend
Momente,
die
eine
außergewöhnliche
Magie
besitzen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
movie
deserves
some
praise
as
it
supports
its
story
with
a
nice
atmosphere
of
a
snow-covered
rural
town
and
for
the
fact
that
it
isn't
as
obviously
tear-jerking
as
other
genre
entries
but
instead
tries
to
tell
the
drama
story
in
a
more
mature
manner.
Lob
muss
man
dem
Film
aber
dafür
aussprechen,
dass
er
seine
Geschichte
mit
einer
netten
Atmosphäre
eines
verschneiten
Vorortes
versorgt
und
dass
er
nicht
allzu
künstlich
auf
die
Tränendrüse
drückt,
sondern
stattdessen
versucht,
das
Drama
auf
recht
erwachsene
Weise
zu
erzählen.
ParaCrawl v7.1
All
outputs
are
frame
locked
and
can
be
genlocked
to
prevent
tearing
and
jerking
when
using
multiple
projectors
and/or
displays
and
cameras
in
the
same
setup.
Alle
Ausgänge
sind
frame-synchron
und
können
mit
einer
hausinternen
Uhr
synchronisiert
werden,
um
ein
Ausreissen
und
Ruckeln
zu
verhindern,
wenn
mehrere
Projektoren
und/oder
Displays
und
Kameras
im
gleichen
Setup
im
Einsatz
sind.
ParaCrawl v7.1
All
outputs
are
frame
locked
and
can
be
synchronized
to
a
house
clock
to
prevent
tearing
and
jerking
when
using
multiple
projectors
and/or
displays
and
cameras
in
the
same
setup.
Alle
Ausgänge
sind
frame-synchron
und
können
mit
einer
hausinternen
Uhr
synchronisiert
werden,
um
ein
Aureissen
und
Ruckeln
zu
verhindern,
wenn
mehrere
Projektoren
und/oder
Displays
und
Kameras
im
gleichen
Setup
im
Einsatz
sind.
ParaCrawl v7.1