Translation of "Taxable" in German
Under
normal
UK
accounting
and
financial
rules,
this
increase
should
be
taxable.
Nach
den
britischen
Rechnungslegungs-
und
Finanzvorschriften
wäre
diese
Wertsteigerung
steuerpflichtig.
DGT v2019
The
tax
authorities
would
be
able
to
monitor
individual
taxable
persons
more
simply
and
more
effectively.
Für
die
Steuerverwaltung
wird
die
Kontrolle
der
einzelnen
Steuerpflichtigen
einfacher
und
effektiver.
Europarl v8
Labour
in
Gibraltar
is
a
scarce
taxable
asset.
Arbeit
ist
in
Gibraltar
ein
knappes
steuerpflichtiges
Gut.
DGT v2019
The
system
simply
abandons
the
taxation
of
profit
as
the
taxable
event
in
the
case
of
companies.
Das
System
gibt
einfach
nur
die
Besteuerung
des
Unternehmensgewinns
als
steuerpflichtiger
Vorfall
auf.
DGT v2019
They
are
taxable
in
all
other
cases.
In
allen
anderen
Fällen
sind
sie
zu
besteuern.
Europarl v8
The
profits
or
losses
resulting
from
the
activities
of
a
grouping
shall
be
taxable
only
in
the
hands
of
its
members.
Das
Ergebnis
der
Tätigkeit
der
Vereinigung
wird
nur
bei
ihren
Mitgliedern
besteuert.
JRC-Acquis v3.0
All
economic
problems
would
be
solved,
if
they
made
complacency
taxable.
Alle
Wirtschaftsprobleme
wären
zu
lösen,
wenn
man
die
Selbstgefälligkeit
steuerpflichtig
machte.
Tatoeba v2021-03-10
A
taxable
person
shall
keep
a
copy
of
every
document
issued.
Der
Steuerpflichtige
muß
eine
Ausfertigung
von
allen
ausgestellten
Dokumenten
aufbewahren.
JRC-Acquis v3.0
Without
this
tax
disregard
legislation,
a
taxable
receipt
of
approximately
GBP
3152
million
would
arise.
Ohne
diese
Vorschriften
würden
steuerpflichtige
Einnahmen
von
ca.
3,152
Mrd.
GBP
anfallen.
JRC-Acquis v3.0
Under
these
circumstances,
these
transactions
shall
be
taxable
and
the
following
shall
apply.
In
diesem
Fall
sind
diese
Umsätze
steuerpflichtig,
und
folgende
Bestimmungen
finden
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
The
special
measure
is
and
will
remain
entirely
optional
for
taxable
persons.
Die
Sondermaßnahme
ist
und
bleibt
für
die
Steuerpflichtigen
völlig
freiwillig.
DGT v2019