Translation of "Tapered seat" in German

The tapered seat ensures the exact positioning of the ball and socket joint.
Der Kegelsitz gewährleistet die exakte Positionierung des Kugelgelenks.
EuroPat v2

The tapered seat is thus formed by the liner carrier and the liner frame.
Der Kegelsitz wird somit durch den Laufbuchsenträger und dem Buchsenrahmen gebildet.
EuroPat v2

The new cylinder liner 2 centres automatically in the tapered seat 14 .
Die neue Zylinderlaufbuchse 2 zentriert sich dabei im Kegelsitz 14 selbst.
EuroPat v2

Here adapter sleeves are used, which produce a friction-fit connection over a tapered seat.
Hier kommen Spannhülsen zum Einsatz, die über einen kegeligen Sitz eine kraftschlüssige Verbindung herstellen.
EuroPat v2

Your search for Tapered Seat Tube (ATB+Pedelec) found 58 Bikes in 12 categories:
Bei Ihrer Suche nach Konisches Sitzrohr (ATB+Pedelec) wurden 58 Bikes in 12 Kategorien gefunden:
ParaCrawl v7.1

A section 51 of the ventilation duct 49 directed parallel to the principal axis of the pack 10 exhibits, for the reception of a ball valve 52, a widened bore 53, which tapers off at the upper end into a conically tapered valve seat 54.
Ein Abschnitt 51 des Belüftungskanals 49, der parallel zur Hauptachse der Packung 10 gerichtet ist, weist zur Aufnahme einer Ventilkugel 52 eine erweiterte Bohrung 53 auf, die am oberen Ende in einen konisch verjüngten Ventilsitz 54 ausläuft.
EuroPat v2

Other known air release valves have a valve body with a very slender valve cone which cooperates with a cylindrical or likewise tapered valve seat.
Andere bekannte Ablaßventile weisen als Ventilkörper einen schlanken Ventilkegel auf, der mit einem zylindrischen oder einem ebenfalls kegeligen Ventilsitz zusammenwirkt.
EuroPat v2

The movably supported seat bushing 11 tapers off at its lower end into the tapered valve seat 13, and is pressed against the main seat seal 20 by the force of the springs 27, 28 .
Die beweglich gelagerte Sitzhülse 11 läuft an ihrem unteren Ende in dem spitz auslaufenden Ventilsitz 13 aus und wird durch die Kraft der Federn 27, 28 auf die Hauptsitzdichtung 20 gepreßt.
EuroPat v2

In its region overlapping the annular groove 374, the sleeve 366 here has a tapered sealing face 375 on its face end, which given suitable motion of the valve tappet 335 can be made to contact a tapered valve seat 376 on the face end of the drag valve member 354.
Die Hülse 366 hat nun in ihrem die Ringnut 374 überlappenden Bereich stirnseitig eine kegelförmige Dichtfläche 375, die bei entsprechender Bewegung des Ventilstößels 335 zur Anlage auf einen kegelförmigen Ventilsitz 376 an der Stirnseite des Schleppventilglieds 354 bringbar ist.
EuroPat v2

In an ensuing actuation of the control valve for executing a preinjection, the tappet 335 with the sleeve 366 is moved far enough that the tapered sealing face 375 of the sleeve 366 attains tight contact with the tapered valve seat 376 of the drag valve member 354.
Bei einer anschließenden Betätigung des Steuerventils zur Durchführung einer Voreinspritzung wird der Stößel 335 mit der Hülse 366 soweit bewegt, daS die kegelförmige Dichtfläche 375 der Hülse 366 in dichter Anlage an den kegelförmigen Ventilsitz 376 des Schleppventilglieds 354 gelangt.
EuroPat v2

With the closure of the third valve 275 by contact of the sealing face 375 with the tapered valve seat 376 after the stroke h5 has been traversed, the preinjection is terminated by a pressure buildup in the control chamber 24.
Mit Schließen des dritten Ventils 379 durch Anlage der Dichtfläche 375 an den kegelförmigen Ventilsitz 376 nach Zurücklegen des Hubes h5, wird durch Druckaufbau im Steuerraum 24 die Voreinspritzung beendet.
EuroPat v2

The machine of claim 1, wherein, when the closing body (15) is in the closed position, the latter enters with a downwards conically tapering edge region (16) into a tapered seat (17) in the tube bottom and is in sealing and driving engagement with the tub (1).
Maschine nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß in Schließstellung der Verschlußkörper (15) mit einem sich abwärts konisch verjüngenden Randbereich (16) in einen Konussitz (17) im Bottichboden eingreift und mit dem Bottich (1) in Dichtungs- und Mitnahmeeingriff steht.
EuroPat v2

The ball and socket joint is advantageously connected with the steering knuckle carrier by a pin which has a conical section and a threaded section and which meshes in a bore in the steering knuckle carrier having a tapered seat.
Das Kugelgelenk ist vorteilhaft mit dem Achsschenkelträger über einen Bolzen verbunden, der einen konischen Abschnitt und einen Abschnitt mit Gewinde aufweist und in ein konisches Loch im Achsschenkelträger im Kegelsitz eingreift.
EuroPat v2

At the inlet opening located in the metering chamber 2, the tube 14 has a tapered valve seat 20, with which the pointed end of the cone 12 of the float 10 comes in contact in sealing manner as soon as the metered liquid quantity is delivered.
An der in der Dosierkammer 2 befindlichen Einlauföffnung weist das Röhrchen 14 einen kegeligen Ventilsitz 20 auf, an den sich das spitze Ende des Konus 12 des Schwimmers 10 dichtend anlegt, sobald die dosierte Flüssigkeitsmenge ausgegeben ist.
EuroPat v2

So that during assembly the stops 19 can be moved over the inner hub 7, assembly recesses 20 are provided in the outer tapered seat 16.
Damit die Anschläge 19 bei der Montage über die Innennabe 7 geschoben werden können, sind in dem äußeren Konussitz 16 Montage­ausnehmungen 20 vorgesehen.
EuroPat v2

At the transition from the section with the lesser diameter to that with the greater diameter, a conical or tapered valve seat 5 is formed which faces the section with the greater diameter.
Am Übergang des Abschnitts kleineren Durchmessers zum Abschnitt größeren Durchmessers ist ein Ventilsitz 5 ausgebildet, der dem Abschnitt mit größerem Durchmesser zugewandt ist.
EuroPat v2

The short, high seat, tapered towards the front, works together with the tall riser handlebar position - with mountain strap - to give you great comfort and control over the agile chassis.
Der kurze, hohe, nach vorne geneigte Sitz passt hervorragend zur hohen Lenkereinstellung (mit Haltebügel) und sorgt so für hohen Komfort und Kontrolle über das wendige Chassis.
ParaCrawl v7.1

The flatly joined top tube, the tapered seat tube and the thin VIBREX® seat stays ensures effective damping in one flex system.
Das flach angebundene Oberrohr, das sich verjüngende Sitzrohr und die dünnen VIBREX®-Sitzstreben sorgen in einem Flex-System für effektive Dämpfung.
ParaCrawl v7.1

The tapered seat allows simple self-centering of the cylinder liner in the liner carrier transversely to the cylinder axis and ensures a positionally correct installation of the cylinder liner.
Der Kegelsitz ermöglicht eine einfache Selbstzentrierung der Zylinderlaufbuchse im Laufbuchsenträger quer zur Zylinderachse und stellt einen lagerichtigen Einbau der Zylinderlaufbuchse sicher.
EuroPat v2

A tapered outer jacket surface of the liner frame that is shaped in a manner reciprocal to the first seat surface forms a second seat surface of the tapered seat in this case.
Eine reziprok zur ersten Sitzfläche des Kegelsitzes geformte kegelige äußere Mantelfläche des Buchsenrahmens bildet in diesem Fall eine zweite Sitzfläche des Kegelsitzes aus.
EuroPat v2

The second seat surface 14 b of the tapered seat 14 is formed in each of these embodiments by the outer jacket surface 19 b of the liner flange 18 of the cylinder liner 2 .
Die zweite Sitzfläche 14b des Kegelsitzes 14 wird in jeder dieser Ausführungsvarianten durch die äußere Mantelfläche 19b des Buchsenbundes 18 der Zylinderlaufbuchse 2 gebildet.
EuroPat v2

Immediate sealing of the pressure-chamber module DKM is ensured by the first pressure-regulating module AK 1 by way of an initial preliminary pressing action of the sealing elements DKM- 1, DKM- 2, on the one hand, for example, of the tapered seat DKM- 21 at the upper end and, on the other hand, of the lower sealing element DKM- 1 at the lower end.
Durch das erste Druckregulierungsmodul AK1 wird durch ein anfängliches Vorpressen der Dichtelemente DKM-1, DKM-2, zum einen beispielsweise des Kegelsitzes DKM-21 am oberen Ende und zum anderen des unteren Dichtelementes DKM-1 am unteren Ende, eine sofortige Dichtheit des Druckkammermodules DKM gewährleistet.
EuroPat v2

In a first diameter region 4, which extends from an inlet throttle 16 in the upper region to a tapered seat stop 11 in the area of nozzle 5 in injector element 1, the casing 2 has a play of >0.01 mm in the injector element, whereby the diameter of bore hole 17 lies in the area of 1.5 mm in the axially extending casing.
In einem ersten Durchmesserbereich 4, der sich im Injektorkörper 1 von einer Anlaufdrossel 16 im oberen Bereich zu einem Kegelsitzanschlag 11 im Bereich der Düse 5 erstreckt, hat die Hülse 2 im Injektorkörper 1 ein Spiel von > 0,01 mm, wobei der Durchmesser der Bohrung 17 in der sich axial erstreckenden Hülse im Bereich von 1,5mm liegt.
EuroPat v2

In the diameter region 3, extending from the tapered seat stop 11 up to casing face, the casing 2 is installed approximately free of play, and indeed with a play of <0.01 mm, which imposes very high standards on exactness of concentricity and the processing quality of the casing subassembly 2 .
Im sich vom Kegelsitzanschlag 11 bis zur Hülsenstirnseite erstreckenden Durchmesserbereich 3 ist die Hülse 2 annähernd spielfrei gelagert und zwar mit einem Spiel von <0,01 mm, was sehr hohe Anforderungen an die Rundlaufgenauigkeit und die Bearbeitungsgüte des Hülsenbauteils 2 stellt.
EuroPat v2