Translation of "Tapered seat" in German
The
tapered
seat
ensures
the
exact
positioning
of
the
ball
and
socket
joint.
Der
Kegelsitz
gewährleistet
die
exakte
Positionierung
des
Kugelgelenks.
EuroPat v2
The
tapered
seat
is
thus
formed
by
the
liner
carrier
and
the
liner
frame.
Der
Kegelsitz
wird
somit
durch
den
Laufbuchsenträger
und
dem
Buchsenrahmen
gebildet.
EuroPat v2
The
new
cylinder
liner
2
centres
automatically
in
the
tapered
seat
14
.
Die
neue
Zylinderlaufbuchse
2
zentriert
sich
dabei
im
Kegelsitz
14
selbst.
EuroPat v2
Here
adapter
sleeves
are
used,
which
produce
a
friction-fit
connection
over
a
tapered
seat.
Hier
kommen
Spannhülsen
zum
Einsatz,
die
über
einen
kegeligen
Sitz
eine
kraftschlüssige
Verbindung
herstellen.
EuroPat v2
Your
search
for
Tapered
Seat
Tube
(ATB+Pedelec)
found
58
Bikes
in
12
categories:
Bei
Ihrer
Suche
nach
Konisches
Sitzrohr
(ATB+Pedelec)
wurden
58
Bikes
in
12
Kategorien
gefunden:
ParaCrawl v7.1
A
section
51
of
the
ventilation
duct
49
directed
parallel
to
the
principal
axis
of
the
pack
10
exhibits,
for
the
reception
of
a
ball
valve
52,
a
widened
bore
53,
which
tapers
off
at
the
upper
end
into
a
conically
tapered
valve
seat
54.
Ein
Abschnitt
51
des
Belüftungskanals
49,
der
parallel
zur
Hauptachse
der
Packung
10
gerichtet
ist,
weist
zur
Aufnahme
einer
Ventilkugel
52
eine
erweiterte
Bohrung
53
auf,
die
am
oberen
Ende
in
einen
konisch
verjüngten
Ventilsitz
54
ausläuft.
EuroPat v2
Other
known
air
release
valves
have
a
valve
body
with
a
very
slender
valve
cone
which
cooperates
with
a
cylindrical
or
likewise
tapered
valve
seat.
Andere
bekannte
Ablaßventile
weisen
als
Ventilkörper
einen
schlanken
Ventilkegel
auf,
der
mit
einem
zylindrischen
oder
einem
ebenfalls
kegeligen
Ventilsitz
zusammenwirkt.
EuroPat v2
The
movably
supported
seat
bushing
11
tapers
off
at
its
lower
end
into
the
tapered
valve
seat
13,
and
is
pressed
against
the
main
seat
seal
20
by
the
force
of
the
springs
27,
28
.
Die
beweglich
gelagerte
Sitzhülse
11
läuft
an
ihrem
unteren
Ende
in
dem
spitz
auslaufenden
Ventilsitz
13
aus
und
wird
durch
die
Kraft
der
Federn
27,
28
auf
die
Hauptsitzdichtung
20
gepreßt.
EuroPat v2
In
its
region
overlapping
the
annular
groove
374,
the
sleeve
366
here
has
a
tapered
sealing
face
375
on
its
face
end,
which
given
suitable
motion
of
the
valve
tappet
335
can
be
made
to
contact
a
tapered
valve
seat
376
on
the
face
end
of
the
drag
valve
member
354.
Die
Hülse
366
hat
nun
in
ihrem
die
Ringnut
374
überlappenden
Bereich
stirnseitig
eine
kegelförmige
Dichtfläche
375,
die
bei
entsprechender
Bewegung
des
Ventilstößels
335
zur
Anlage
auf
einen
kegelförmigen
Ventilsitz
376
an
der
Stirnseite
des
Schleppventilglieds
354
bringbar
ist.
EuroPat v2
In
an
ensuing
actuation
of
the
control
valve
for
executing
a
preinjection,
the
tappet
335
with
the
sleeve
366
is
moved
far
enough
that
the
tapered
sealing
face
375
of
the
sleeve
366
attains
tight
contact
with
the
tapered
valve
seat
376
of
the
drag
valve
member
354.
Bei
einer
anschließenden
Betätigung
des
Steuerventils
zur
Durchführung
einer
Voreinspritzung
wird
der
Stößel
335
mit
der
Hülse
366
soweit
bewegt,
daS
die
kegelförmige
Dichtfläche
375
der
Hülse
366
in
dichter
Anlage
an
den
kegelförmigen
Ventilsitz
376
des
Schleppventilglieds
354
gelangt.
EuroPat v2
With
the
closure
of
the
third
valve
275
by
contact
of
the
sealing
face
375
with
the
tapered
valve
seat
376
after
the
stroke
h5
has
been
traversed,
the
preinjection
is
terminated
by
a
pressure
buildup
in
the
control
chamber
24.
Mit
Schließen
des
dritten
Ventils
379
durch
Anlage
der
Dichtfläche
375
an
den
kegelförmigen
Ventilsitz
376
nach
Zurücklegen
des
Hubes
h5,
wird
durch
Druckaufbau
im
Steuerraum
24
die
Voreinspritzung
beendet.
EuroPat v2
The
machine
of
claim
1,
wherein,
when
the
closing
body
(15)
is
in
the
closed
position,
the
latter
enters
with
a
downwards
conically
tapering
edge
region
(16)
into
a
tapered
seat
(17)
in
the
tube
bottom
and
is
in
sealing
and
driving
engagement
with
the
tub
(1).
Maschine
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
Schließstellung
der
Verschlußkörper
(15)
mit
einem
sich
abwärts
konisch
verjüngenden
Randbereich
(16)
in
einen
Konussitz
(17)
im
Bottichboden
eingreift
und
mit
dem
Bottich
(1)
in
Dichtungs-
und
Mitnahmeeingriff
steht.
EuroPat v2
The
ball
and
socket
joint
is
advantageously
connected
with
the
steering
knuckle
carrier
by
a
pin
which
has
a
conical
section
and
a
threaded
section
and
which
meshes
in
a
bore
in
the
steering
knuckle
carrier
having
a
tapered
seat.
Das
Kugelgelenk
ist
vorteilhaft
mit
dem
Achsschenkelträger
über
einen
Bolzen
verbunden,
der
einen
konischen
Abschnitt
und
einen
Abschnitt
mit
Gewinde
aufweist
und
in
ein
konisches
Loch
im
Achsschenkelträger
im
Kegelsitz
eingreift.
EuroPat v2
At
the
inlet
opening
located
in
the
metering
chamber
2,
the
tube
14
has
a
tapered
valve
seat
20,
with
which
the
pointed
end
of
the
cone
12
of
the
float
10
comes
in
contact
in
sealing
manner
as
soon
as
the
metered
liquid
quantity
is
delivered.
An
der
in
der
Dosierkammer
2
befindlichen
Einlauföffnung
weist
das
Röhrchen
14
einen
kegeligen
Ventilsitz
20
auf,
an
den
sich
das
spitze
Ende
des
Konus
12
des
Schwimmers
10
dichtend
anlegt,
sobald
die
dosierte
Flüssigkeitsmenge
ausgegeben
ist.
EuroPat v2
So
that
during
assembly
the
stops
19
can
be
moved
over
the
inner
hub
7,
assembly
recesses
20
are
provided
in
the
outer
tapered
seat
16.
Damit
die
Anschläge
19
bei
der
Montage
über
die
Innennabe
7
geschoben
werden
können,
sind
in
dem
äußeren
Konussitz
16
Montageausnehmungen
20
vorgesehen.
EuroPat v2
At
the
transition
from
the
section
with
the
lesser
diameter
to
that
with
the
greater
diameter,
a
conical
or
tapered
valve
seat
5
is
formed
which
faces
the
section
with
the
greater
diameter.
Am
Übergang
des
Abschnitts
kleineren
Durchmessers
zum
Abschnitt
größeren
Durchmessers
ist
ein
Ventilsitz
5
ausgebildet,
der
dem
Abschnitt
mit
größerem
Durchmesser
zugewandt
ist.
EuroPat v2
The
short,
high
seat,
tapered
towards
the
front,
works
together
with
the
tall
riser
handlebar
position
-
with
mountain
strap
-
to
give
you
great
comfort
and
control
over
the
agile
chassis.
Der
kurze,
hohe,
nach
vorne
geneigte
Sitz
passt
hervorragend
zur
hohen
Lenkereinstellung
(mit
Haltebügel)
und
sorgt
so
für
hohen
Komfort
und
Kontrolle
über
das
wendige
Chassis.
ParaCrawl v7.1
The
flatly
joined
top
tube,
the
tapered
seat
tube
and
the
thin
VIBREX®
seat
stays
ensures
effective
damping
in
one
flex
system.
Das
flach
angebundene
Oberrohr,
das
sich
verjüngende
Sitzrohr
und
die
dünnen
VIBREX®-Sitzstreben
sorgen
in
einem
Flex-System
für
effektive
Dämpfung.
ParaCrawl v7.1
The
tapered
seat
allows
simple
self-centering
of
the
cylinder
liner
in
the
liner
carrier
transversely
to
the
cylinder
axis
and
ensures
a
positionally
correct
installation
of
the
cylinder
liner.
Der
Kegelsitz
ermöglicht
eine
einfache
Selbstzentrierung
der
Zylinderlaufbuchse
im
Laufbuchsenträger
quer
zur
Zylinderachse
und
stellt
einen
lagerichtigen
Einbau
der
Zylinderlaufbuchse
sicher.
EuroPat v2
A
tapered
outer
jacket
surface
of
the
liner
frame
that
is
shaped
in
a
manner
reciprocal
to
the
first
seat
surface
forms
a
second
seat
surface
of
the
tapered
seat
in
this
case.
Eine
reziprok
zur
ersten
Sitzfläche
des
Kegelsitzes
geformte
kegelige
äußere
Mantelfläche
des
Buchsenrahmens
bildet
in
diesem
Fall
eine
zweite
Sitzfläche
des
Kegelsitzes
aus.
EuroPat v2
The
second
seat
surface
14
b
of
the
tapered
seat
14
is
formed
in
each
of
these
embodiments
by
the
outer
jacket
surface
19
b
of
the
liner
flange
18
of
the
cylinder
liner
2
.
Die
zweite
Sitzfläche
14b
des
Kegelsitzes
14
wird
in
jeder
dieser
Ausführungsvarianten
durch
die
äußere
Mantelfläche
19b
des
Buchsenbundes
18
der
Zylinderlaufbuchse
2
gebildet.
EuroPat v2
Immediate
sealing
of
the
pressure-chamber
module
DKM
is
ensured
by
the
first
pressure-regulating
module
AK
1
by
way
of
an
initial
preliminary
pressing
action
of
the
sealing
elements
DKM-
1,
DKM-
2,
on
the
one
hand,
for
example,
of
the
tapered
seat
DKM-
21
at
the
upper
end
and,
on
the
other
hand,
of
the
lower
sealing
element
DKM-
1
at
the
lower
end.
Durch
das
erste
Druckregulierungsmodul
AK1
wird
durch
ein
anfängliches
Vorpressen
der
Dichtelemente
DKM-1,
DKM-2,
zum
einen
beispielsweise
des
Kegelsitzes
DKM-21
am
oberen
Ende
und
zum
anderen
des
unteren
Dichtelementes
DKM-1
am
unteren
Ende,
eine
sofortige
Dichtheit
des
Druckkammermodules
DKM
gewährleistet.
EuroPat v2
In
a
first
diameter
region
4,
which
extends
from
an
inlet
throttle
16
in
the
upper
region
to
a
tapered
seat
stop
11
in
the
area
of
nozzle
5
in
injector
element
1,
the
casing
2
has
a
play
of
>0.01
mm
in
the
injector
element,
whereby
the
diameter
of
bore
hole
17
lies
in
the
area
of
1.5
mm
in
the
axially
extending
casing.
In
einem
ersten
Durchmesserbereich
4,
der
sich
im
Injektorkörper
1
von
einer
Anlaufdrossel
16
im
oberen
Bereich
zu
einem
Kegelsitzanschlag
11
im
Bereich
der
Düse
5
erstreckt,
hat
die
Hülse
2
im
Injektorkörper
1
ein
Spiel
von
>
0,01
mm,
wobei
der
Durchmesser
der
Bohrung
17
in
der
sich
axial
erstreckenden
Hülse
im
Bereich
von
1,5mm
liegt.
EuroPat v2
In
the
diameter
region
3,
extending
from
the
tapered
seat
stop
11
up
to
casing
face,
the
casing
2
is
installed
approximately
free
of
play,
and
indeed
with
a
play
of
<0.01
mm,
which
imposes
very
high
standards
on
exactness
of
concentricity
and
the
processing
quality
of
the
casing
subassembly
2
.
Im
sich
vom
Kegelsitzanschlag
11
bis
zur
Hülsenstirnseite
erstreckenden
Durchmesserbereich
3
ist
die
Hülse
2
annähernd
spielfrei
gelagert
und
zwar
mit
einem
Spiel
von
<0,01
mm,
was
sehr
hohe
Anforderungen
an
die
Rundlaufgenauigkeit
und
die
Bearbeitungsgüte
des
Hülsenbauteils
2
stellt.
EuroPat v2