Translation of "Tangible way" in German
Common
rules
that
are
not
respected
in
any
tangible
way
are
of
no
value.
Gemeinsame
Regeln,
die
nicht
konkret
eingehalten
werden,
haben
keinerlei
Wert.
Europarl v8
This
is
a
very
tangible
way
of
giving
expression
to
what
is
a
new
responsibility.
Es
handelt
sich
also
um
eine
höchst
konkrete
Verwirklichung
dieser
neuen
Aufgabe.
EUbookshop v2
Even
now
I
am
everywhere,
certainly,
but
I
would
like
to
be
represented
in
a
tangible
way!
Zweifellos
bin
ich
auch
jetzt
überall,
doch
ich
möchte
wahrnehmbar
verkörpert
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
donations
help
people
in
poverty
in
a
tangible
way:
Ihre
Spenden
helfen
von
Armut
betroffenen
Menschen
ganz
konkret:
CCAligned v1
Their
quality
of
life
must
finally
be
improved
in
a
tangible
and
palpable
way.
Ihre
Lebenssituation
muss
sich
endlich
konkret
und
spürbar
verbessern.
ParaCrawl v7.1
We
can
do
this
by
supporting
volunteers
and
voluntary
activity
in
a
tangible
way.
Erreichen
lässt
sich
dies,
indem
wir
Freiwillige
und
Freiwilligentätigkeit
durch
konkrete
Maßnahmen
unterstützen.
Europarl v8
All
over
the
world
people
are
taking
on
commitments
to
one
another
and
so
realising
solidarity
in
a
very
tangible
way.
Überall
auf
der
Welt
engagieren
sich
Menschen
für
einander
und
verwirklichen
so
ganz
konkrete
Solidarität.
ParaCrawl v7.1
Even
now
I
am
everywhere,
certainly,
but
I
would
like
to
be
represented
in
a
tangible
way!”
Zweifellos
bin
ich
auch
jetzt
überall,
doch
möchte
ich
auch
wahrnehmbar
verkörpert
sein!“
CCAligned v1
Here
we
feel
in
a
strong
and
tangible
way
that
we
are
all
brothers
and
sisters.
Hier
spüren
wir
in
starker
und
konkreter
Weise,
dass
wir
alle
Geschwister
sind.
ParaCrawl v7.1
He
added
that
in
this
respect
yet
further
joint
efforts
were
needed
to
improve
their
situation
in
a
tangible
and
palpable
way.
Hier
bedürfe
es
noch
weiterer
gemeinsamer
Kraftanstrengungen,
um
die
Lebensssituation
konkret
und
spürbar
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Your
exhibit
should
present
the
project's
work
and
objectives
to
interested
visitors
in
a
tangible,
informative
way.
Das
Projekt
sollte
interessierten
Besuchern
in
griffiger
und
informativer
Weise
seine
Inhalte
und
Ziele
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
One
tangible
way
for
an
energy
provider
to
measure
customer
experience
is
through
review
scores.
Eine
gute
Möglichkeit
für
einen
Energieversorger,
die
Customer
Experience
zu
messen,
sind
Bewertungsergebnisse.
ParaCrawl v7.1
So
surely
the
free
movement
of
people
is
thus
a
tangible
way
for
everyone
to
assess
the
reality
of
the
Union
in
a
positive
manner.
So
ist
beispielsweise
die
Freizügigkeit
in
der
Tat
für
jeden
Bürger
eine
konkrete
Möglichkeit,
den
Alltag
innerhalb
der
Union
tatsächlich
kennenzulernen.
Europarl v8
This
proposal
facilitates
in
a
tangible
way
travel
within
the
European
Union
for
third-country
nationals
holding
long-stay
D
visas
issued
by
a
Member
State.
Dieser
Vorschlag
fördert
auf
greifbare
Weise
den
Verkehr
von
Drittstaatsangehörigen
im
Besitz
eines
von
einem
Mitgliedstaat
erteilten
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
der
Kategorie
D
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
believe
that
we,
the
European
Union,
must
help
in
a
very
tangible
way
as
we
did
before
and
that
this
must
take
the
form
of
getting
food
and
humanitarian
aid
for
the
refugees
moving
as
soon
as
possible
and
preparing
the
emergency
humanitarian
aid
for
the
refugees.
Ich
denke,
dass
wir
als
Europäische
Union
nach
wie
vor
sehr
konkret
helfen
müssen
und
dass
es
darum
gehen
muss,
die
Nahrungsmittelhilfe
und
die
humanitäre
Hilfe
für
die
Flüchtlinge
schnellstens
in
Gang
zu
setzen
und
die
humanitäre
Nothilfe
für
die
Flüchtlinge
bereitzustellen.
Europarl v8
In
a
tangible
way,
we
have
taken
developments
in
the
right
direction
towards
safer
and
better
seafaring
and
a
better
marine
environment.
Wir
haben
die
Entwicklung
in
ganz
konkreter
Weise
auf
dem
von
uns
gewünschten
Weg
zu
einer
sichereren
und
besseren
Seefahrt
und
einer
gesünderen
Meeresumwelt
vorangetrieben.
Europarl v8
But
above
and
beyond
the
dream,
in
a
tangible
and
precise
way,
we
Members
of
the
European
Parliament
are
thus
affirming
the
existence
of
Europe
with
all
the
strength
of
the
creative
intelligence
that
it
holds
in
reserve,
whether
in
its
industry,
in
its
universities
or
in
its
researchers,
and
thanks
in
particular
to
their
mobility.
Doch
abgesehen
von
diesem
Traum
bekräftigen
wir
Europaabgeordneten
damit
auf
konkrete
und
präzise
Weise
das
Bestehen
Europas
in
der
ganzen
Kraft
seiner
schöpferischen
Intelligenz,
die
es
über
seine
Unternehmen,
seine
Hochschulen,
seine
Wissenschaftler
und
insbesondere
über
deren
Mobilität
zum
Ausdruck
bringt.
Europarl v8
Establishing
an
EU
coastguard
would
be
a
tangible
way
of
doing
this
because
it
would
tackle
the
real
concerns
of
those
we
represent.
Die
Einrichtung
einer
EU-Küstenwache
wäre
eine
praktische
Möglichkeit,
weil
sie
den
tatsächlichen
Sorgen
derjenigen
entsprechen
würde,
die
wir
vertreten.
Europarl v8