Translation of "Tangible means" in German
In
tangible
terms,
that
means
procurement
this
summer.
Ganz
konkret
wird
die
Beschaffung
noch
in
diesem
Sommer.
ParaCrawl v7.1
Tangible
means
are
e.g.
machines,
tools
or
vehicles.
Sachmittel
sind
beispielsweise
Maschinen,
Werkzeuge
oder
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
The
term
"haptic"
comes
from
the
Greek
and
essentially
means
"tangible".
Der
Begriff
"Haptik"
entstammt
dem
Griechischen
und
bedeutet
so
viel
wie
"greifbar".
ParaCrawl v7.1
The
term
“haptic”
comes
from
the
Greek
and
essentially
means
“tangible”.
Der
Begriff
"Haptik"
entstammt
dem
Griechischen
und
bedeutet
so
viel
wie
"greifbar".
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
EU,
together
with
the
United
States,
which
has
demonstrated
an
awareness
of
this
problem,
will
take
an
active
interest
in
this
extremely
tangible
means
of
saving
people
and
the
environment.
Ich
hoffe,
dass
die
EU,
gemeinsam
mit
den
USA,
die
gezeigt
haben,
dass
sie
sich
dieses
Problems
bewusst
sind,
ein
aktives
Interesse
an
diesem
überaus
konkreten
Mittel
haben
werden,
um
Menschen
und
Umwelt
zu
schützen.
Europarl v8
In
such
situations,
the
political
priorities
will
be
to
promote
respect
for
the
relevant
international
laws,
to
provide
tangible
support
and
means
of
action
to
local
civil
society
and
to
contribute
to
its
work,
carried
out
in
very
difficult
circumstances.
In
derartigen
Situationen
bestehen
die
politischen
Prioritäten
darin,
die
Achtung
des
einschlägigen
Völkerrechts
zu
fördern,
die
lokale
Zivilgesellschaft
spürbar
zu
unterstützen
und
ihr
Handlungsmöglichkeiten
zu
geben
sowie
einen
Beitrag
zu
ihrer
unter
sehr
schwierigen
Umständen
durchgeführten
Arbeit
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
In
tangible
figures,
that
means
cutting
traffic
deaths
from
54
000
in
the
27
EU
Member
States
in
2001
to
27
000
in
2010.
Konkret
bedeutet
dies,
dass
die
Zahl
der
Verkehrstoten
von
54
000
im
Jahr
2001
im
Jahr
2010
in
den
27
EU-Mitgliedstaaten
auf
27
000
pro
Jahr
verringert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
the
political
priorities
should
be
to
promote
respect
for
the
relevant
international
law,
to
provide
tangible
support
and
means
of
action
to
local
civil
society
and
to
contribute
to
its
work,
carried
out
in
very
difficult
circumstances.
In
derartigen
Fällen
sollten
die
politischen
Prioritäten
darin
bestehen,
die
Achtung
des
einschlägigen
Völkerrechts
zu
fördern,
die
lokale
Zivilgesellschaft
spürbar
zu
unterstützen
und
ihr
Handlungsmöglichkeiten
zu
geben
sowie
einen
Beitrag
zu
ihrer
unter
sehr
schwierigen
Umständen
durchgeführten
Arbeit
zu
leisten.
DGT v2019
Basically,
showing
tangible
proof
means
improving
living
conditions
and
the
quality
of
life
for
'European
citizens'
and
eventually
finding
sustainable
and
adequate
solutions
to
social
problems,
even
beyond
those
the
national
governments
have
shown
themselves
capable
(or
in
capable)
of
achieving
up
to
now.
Im
Prinzip
heißt
das,
die
Lebensbedingungen
und
die
Lebensqualität
der
.Bürger
Europas'
zu
verbessern
und
letztlich
nach
haltige
und
angemessene
Lösungen
für
die
sozialen
Probleme
zu
finden,
die
über
das
hinausgehen,
was
die
nationalen
Regierungen
bisher
zu
erreichen
(bzw.
nicht
zu
erreichen)
im
Stande
waren.
EUbookshop v2
If
this
young
person
showed
us
the
reason
and
the
tangible
advantages
and
means,
we
would
also
be
able
to
perform
miracles.
Würde
uns
jener
junge
Mensch
den
Grund
und
die
handgriffsgerechten
Vorteile
und
Mittel
zeigen,
so
würden
auch
wir
ganz
unfehlbar
Wunder
wirken
können.
ParaCrawl v7.1
In
tangible
terms,
this
means
looking
after
each
other
and
showing
consideration
for
each
other
or
offering
help,
if
necessary.
Das
heißt
ganz
konkret,
aufeinander
aufzupassen
und
Rücksicht
zu
üben,
oder
auch
gegebenenfalls
Hilfe
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
As
the
term
"textile
products"
can
in
no
way
be
reduced
to
"beautifully
decorated
flatware",
but
describes
a
much
larger,
more
complex
field,
this
is
made
tangible
by
means
of
concrete
tasks
and
interdisciplinary
projects
as
well
as
in
teamwork.
Da
der
Begriff
"textile
Produkte"
keinenfalls
auf
"schön
verzierte
Flachware"
reduziert
werden
darf,
sondern
ein
viel
größeres,
komplexeres
Feld
beschreibt,
wird
dies
anhand
von
konkreten
Aufgaben
und
fachübergreifenden
Projekten
sowie
im
Teamwork
erfahrbar
gemacht.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
basic
research
can
provide
a
tangible
means
of
improving
traffic
safety
and
protecting
lives.
So
stellt
die
Grundlagenforschung
handfeste
Mittel
zur
Verfügung,
um
die
Verkehrssicherheit
zu
erhöhen
und
Leben
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
planned
to
make
the
interesting
subject
of
prefabricated
facade
elements
tangible
by
means
of
an
imposing
original
element
of
a
remarkable
project
in
London,
which
has
been
realized
recently
in
a
prominent
environment.
Außerdem
ist
geplant,
das
spannende
Thema
vorgefertigte
Fassadenelemente
greifbar
zu
machen
anhand
eines
imposanten
Original-Bauteils
eines
bemerkenswerten
Projekts
in
London,
das
kürzlich
in
prominentem
Umfeld
realisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
interesting
subject
of
prefabricated
facade
elements
was
made
tangible
by
means
of
an
imposing
original
element
of
a
remarkable
project,
which
has
been
realised
recently
in
London.
Außerdem
wurde
das
spannende
Thema
vorgefertigte
Fassadenelemente
greifbar
gemacht
anhand
eines
imposanten
Original-Bauteils
eines
bemerkenswerten
Projekts,
das
kürzlich
im
Westen
von
London
realisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
foundation's
purpose
is
particularly
realized
by
the
material
promotion
of
other
tax-privileged
corporations
or
corporations
under
public
law,
by
supporting
them
in
particular
with
financial
and
tangible
means
for
exclusive
and
direct
use
for
the
aforementioned
purposes
in
terms
of
§
58
No.
1
or
2
of
the
German
General
Tax
Code
(AO)
and
the
assumption
of
expenses
of
blind
persons
or
strongly
visually
handicapped
persons,
which
are
needy
in
terms
of
§
53
No.
1
or
2
of
the
German
General
Tax
Code
(AO).
Der
Stiftungszweck
wird
verwirklicht
insbesondere
durch
die
materielle
Förderung
anderer
steuerbegünstigter
Körperschaften
oder
Körperschaften
des
Öffentlichen
Rechts,
indem
diesen
insbesondere
Geld-
und
Sachmittel
zur
ausschließlichen
und
unmittelbaren
Verwendung
zu
den
vorgenannten
Zwecken
zugewendet
werden
im
Sinne
von
§
58
Nr.
1
oder
2
AO
und
die
Übernahme
von
Kosten
für
Blinde
oder
stark
sehbehinderte
Personen,
die
hilfebedürftig
im
Sinne
§
53
Nr.
1
oder
2
AO
sind.
ParaCrawl v7.1