Translation of "As means for" in German
The
Strategy
is
not
intended
as
means
for
compensation.
Die
Strategie
ist
nicht
als
Weg
zu
einer
Entschädigung
vorgesehen.
MultiUN v1
Internet
and
new
technologies
are
seen
as
means
for
improved
participation.
Internet
und
neue
Technologien
gelten
als
gute
Mittel
zur
Verbesserung
der
Teilnahme.
TildeMODEL v2018
Education
and
training
have
now
emerged
as
the
latest
means
for
tackling
the
employment
problem.
Allgemeine
und
berufliche
Bildung
gelten
als
wirksames
Mittel
zur
Bewältigung
des
Beschäftigungsproblems.
EUbookshop v2
Hinge-lid
packs
are
used
world-wide
as
a
packaging
means
for
cigarettes.
Klappschachteln
sind
eine
weltweit
verbreitete
Verpackungsform
für
Zigaretten.
EuroPat v2
This
superheated
saturated
steam
is
especially
suitable
as
operating
means
for
washing
machines
or
the
like.
Dieser
überhitzte
Sattdampf
eignet
sich
besonders
als
Betriebsmittel
für
Waschmaschinen
oder
dergleichen.
EuroPat v2
However,
auxiliary
electrodes
can
be
used
as
a
means
for
controlling
this
reduction.
Als
Mittel,
welche
diese
Reduktion
leisten,
können
Hilfselektroden
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
serves
as
a
means
for
lowering
the
viscosity.
Dieses
dient
erfindungsgemäß
als
Mittel
zur
Erniedrigung
der
Viskosität.
EuroPat v2
Leave
springs
or
brushes
can,
thereby,
be
utilized
as
contact
means
for
wiper
contacting
of
the
metal
band.
Als
Kontaktmittel
zur
Schleifkontaktierung
des
Metallbandes
können
dabei
Blattfedern
oder
Bürsten
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
lance
7
may
also
be
designed
as
a
supply
means
for
charging
additives.
Die
Lanze
7
kann
auch
als
Zuführeinrichtung
zum
Chargieren
von
Zuschlagstoffen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
A
non-volatile
memory
is
used
as
storage
means
for
the
permanent
data
of
the
franking
image.
Als
Speichermittel
für
die
konstanten
Daten
des
Frankierbildes
dient
ein
nichtflüchtiger
Speicher.
EuroPat v2
The
corresponding
flattening
can
be
used
as
means
for
fool-proof
attachment.
Die
entsprechende
Abflachung
läßt
sich
als
Mittel
der
narrensicheren
Zuordnung
nutzen.
EuroPat v2
The
silicate
also,
therefore,
acts
as
a
sorption
means
for
the
thiolates,
to
a
certain
extent.
Das
Silicat
wirkt
also
gewissermaßen
auch
als
Sorptionsmittel
für
die
Thiolate.
EuroPat v2
The
return
of
a
partial
current
of
the
discharge
is
also
used
as
a
means
for
controlling
the
process.
Die
Rückführung
eines
Teilstromes
des
Ablaufes
wird
ebenso
zur
Prozesssteuerung
herangezogen.
EuroPat v2
The
operative
pressure
serves
as
a
regulating
means
for
a
sufficient
torque.
Der
Betriebsdruck
dient
dabei
als
Regulativ
für
ausreichendes
Drehmoment.
EuroPat v2
A
servo
motor
7
is
provided
as
the
actuating
means
for
displacement
of
the
throttle
valve
5
.
Zum
Verstellen
der
Drosselklappe
5
ist
als
Betätigungseinrichtung
ein
Stellmotor
7
vorgesehen.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
for
the
band
to
be
used
as
a
means
for
closing
the
pack.
Die
Banderole
kann
aber
auch
als
Mittel
zum
Verschließen
der
Packung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Nozzles
are
preferably
provided
as
means
for
producing
flows
in
the
liquid
to
deform
the
decoration.
Bevorzugt
sind
als
Mittel
zum
Erzeugen
von
Strömungen
in
der
Flüssigkeit
Düsen
vorgesehen.
EuroPat v2
A
triggering
means
AS
for
an
airbag
is
located
on
steering
wheel
side
I.
Auf
der
Lenkrad-Seite
I
befinden
sich
Auslösemittel
AS
für
einen
Airbag.
EuroPat v2
The
spacers
may
be
configured
accordingly
as
the
means
for
producing
turbulence.
Als
Mittel
zur
Erzeugung
der
Turbulenz
können
die
Abstandshalter
ausgebildet
sein.
EuroPat v2