Translation of "As means for" in German

The Strategy is not intended as means for compensation.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
MultiUN v1

Internet and new technologies are seen as means for improved participation.
Internet und neue Technologien gelten als gute Mittel zur Verbesserung der Teilnahme.
TildeMODEL v2018

Education and training have now emerged as the latest means for tackling the employment problem.
Allgemeine und berufliche Bildung gelten als wirksames Mittel zur Bewältigung des Beschäftigungsproblems.
EUbookshop v2

Hinge-lid packs are used world-wide as a packaging means for cigarettes.
Klappschachteln sind eine weltweit verbreitete Verpackungsform für Zigaretten.
EuroPat v2

This superheated saturated steam is especially suitable as operating means for washing machines or the like.
Dieser überhitzte Sattdampf eignet sich besonders als Betriebsmittel für Waschmaschinen oder dergleichen.
EuroPat v2

However, auxiliary electrodes can be used as a means for controlling this reduction.
Als Mittel, welche diese Reduktion leisten, können Hilfselektroden eingesetzt werden.
EuroPat v2

According to the invention, this serves as a means for lowering the viscosity.
Dieses dient erfindungsgemäß als Mittel zur Erniedrigung der Viskosität.
EuroPat v2

Leave springs or brushes can, thereby, be utilized as contact means for wiper contacting of the metal band.
Als Kontaktmittel zur Schleifkontaktierung des Metallbandes können dabei Blattfedern oder Bürsten eingesetzt werden.
EuroPat v2

The lance 7 may also be designed as a supply means for charging additives.
Die Lanze 7 kann auch als Zuführeinrichtung zum Chargieren von Zuschlagstoffen ausgebildet sein.
EuroPat v2

A non-volatile memory is used as storage means for the permanent data of the franking image.
Als Speichermittel für die konstanten Daten des Frankierbildes dient ein nichtflüchtiger Speicher.
EuroPat v2

The corresponding flattening can be used as means for fool-proof attachment.
Die entsprechende Abflachung läßt sich als Mittel der narrensicheren Zuordnung nutzen.
EuroPat v2

The silicate also, therefore, acts as a sorption means for the thiolates, to a certain extent.
Das Silicat wirkt also gewissermaßen auch als Sorptionsmittel für die Thiolate.
EuroPat v2

The return of a partial current of the discharge is also used as a means for controlling the process.
Die Rückführung eines Teilstromes des Ablaufes wird ebenso zur Prozesssteuerung herangezogen.
EuroPat v2

The operative pressure serves as a regulating means for a sufficient torque.
Der Betriebsdruck dient dabei als Regulativ für ausreichendes Drehmoment.
EuroPat v2

A servo motor 7 is provided as the actuating means for displacement of the throttle valve 5 .
Zum Verstellen der Drosselklappe 5 ist als Betätigungseinrichtung ein Stellmotor 7 vorgesehen.
EuroPat v2

However, it is also possible for the band to be used as a means for closing the pack.
Die Banderole kann aber auch als Mittel zum Verschließen der Packung eingesetzt werden.
EuroPat v2

Nozzles are preferably provided as means for producing flows in the liquid to deform the decoration.
Bevorzugt sind als Mittel zum Erzeugen von Strömungen in der Flüssigkeit Düsen vorgesehen.
EuroPat v2

A triggering means AS for an airbag is located on steering wheel side I.
Auf der Lenkrad-Seite I befinden sich Auslösemittel AS für einen Airbag.
EuroPat v2

The spacers may be configured accordingly as the means for producing turbulence.
Als Mittel zur Erzeugung der Turbulenz können die Abstandshalter ausgebildet sein.
EuroPat v2