Translation of "Talk to us" in German
So
do
not
talk
to
us
about
neutrality!
Sprechen
Sie
also
nicht
von
Neutralität!
Europarl v8
They
are
starting
to
talk
to
us
about
combating
climate
change.
Sie
beginnen
mit
uns,
über
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
zu
sprechen.
Europarl v8
Some
Members
of
Parliament
talk
to
us
about
populism,
electioneering
and
racism.
Einige
Abgeordnete
sprechen
hier
von
Populismus,
von
Stimmenfang
und
Rassismus.
Europarl v8
He
can't
talk
to
us
about
everything.
Mit
uns
kann
er
nicht
über
alles
sprechen.
Books v1
So
scientists
and
engineers,
please,
talk
nerdy
to
us.
Also
Wissenschaftler
und
Ingenieure,
bitte,
klärt
uns
auf.
TED2020 v1
Tom
says
he
needs
to
talk
to
us
about
something
important.
Tom
sagt,
er
müsse
mit
uns
etwas
Wichtiges
bereden.
Tatoeba v2021-03-10
They
don't
talk
to
us
anymore.
Die
reden
nicht
mehr
mit
uns.
Tatoeba v2021-03-10
He
tried
to
talk
to
us
in
French.
Er
versuchte,
mit
uns
Französisch
zu
reden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
want
to
talk
to
us
a
moment.
Tom
und
Maria
wollen
sich
kurz
mit
uns
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
talk
to
us
in
French.
Tom
versuchte,
sich
mit
uns
auf
Französisch
zu
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wants
to
talk
to
all
of
us.
Tom
möchte
zu
uns
allen
sprechen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
you
were
too
busy
to
talk
to
us.
Tom
sagte,
du
seiest
zu
beschäftigt,
um
mit
uns
zu
sprechen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
supposed
to
come
back
here
and
talk
to
us
after
he
talked
to
the
mother,
and
he
didn't.
Er
sollte
zu
uns
zurückkommen,
nachdem
er
mit
der
Mutter
geredet
hatte.
OpenSubtitles v2018
But
you
won't
talk
to
us.
Aber
Sie
wollen
nicht
mit
uns
sprechen.
OpenSubtitles v2018
No
one
ever
wanted
to
look
at
us
or
talk
to
us.
Niemand
hat
uns
jemals
beachtet,
oder
mit
uns
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
gentleman
wants
to
talk
to
us.
Dieser
Herr
möchte
mit
uns
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
talk
to
us,
Mr
Henry?
Können
Sie
sprechen,
Mr.
Henry?
OpenSubtitles v2018
And
by
the
way,
you
wanted
to
talk
to
us.
Du
wolltest
uns
übrigens
noch
was
sagen.
OpenSubtitles v2018
Frances,
please
come
back
and
talk
to
us.
Frances,
bitte
komm
zurück
und
rede
mit
uns.
OpenSubtitles v2018
If
so,
then
I
think
there's
a
chance
they
might
talk
to
us.
In
diesem
Fall
könnte
es
sein,
dass
sie
mit
uns
reden
werden.
OpenSubtitles v2018
Some
pimp,
maybe,
who
won't
talk
to
us
but
will
to
you.
Vielleicht
irgendein
Zuhälter,
der
nicht
mit
uns
redet,
aber
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
He
had
some
dossiers
and
he
wanted
to
talk
to
us...
Er
hätte
Akten,
über
die
müsse
er
mit
uns
sprechen.
OpenSubtitles v2018