Translation of "Talk freely" in German
When
you
two
are
married
the
three
of
us
can
talk
more
freely.
Wenn
ihr
beiden
verheiratet
seid,
können
wir
drei
ungezwungener
reden.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
much
time,
but
we
can
talk
freely
here.
Wir
haben
nicht
viel
Zeit,
aber
hier
können
wir
frei
reden.
OpenSubtitles v2018
We
can
talk
freely
about
sex,
right?
Wir
können
frei
über
Sexualität
reden.
OpenSubtitles v2018
Someone
who
can
get
her
subject
to
open
up
and
talk
freely.
Sie
brachte
ihren
Interviewpartner
dazu,
offen
über
sich
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
exactly
like
I
can
talk
freely,
you
know.
Ich
kann
nicht
gerade
frei
sprechen,
wissen
sie.
OpenSubtitles v2018
How
about
if
you
could
talk
more
freely?
Wie
wäre
es,
wenn
Du
freier
reden
könntest?
CCAligned v1
There,
users
and
developers
can
meet
and
talk
freely
about
Debian.
Benutzer
und
Entwickler
treffen
sich
dort
und
unterhalten
sich
frei
über
Debian.
ParaCrawl v7.1
And
now,
every
single
one
of
those
people
can
talk
freely
and
securely
on
WhatsApp.
Jetzt
kann
jeder
einzelne
von
ihnen
frei
und
sicher
auf
WhatsApp
sprechen.
ParaCrawl v7.1
We
can
talk
freely
in
French,
because
the
interpreter
can't
speak
it.
Wir
können
frei
in
Französisch
sprechen,
weil
der
Übersetzer
es
nicht
versteht.
ParaCrawl v7.1
I
always
talk
freely,
without
power-point
or
the
like.
Ich
rede
immer
frei,
ohne
Powerpoint
oder
ähnliches.
ParaCrawl v7.1
When
we
can
talk
freely
again,
then
we
have
the
people
with
us.
Wenn
wir
dann
wieder
frei
reden
können,
dann
haben
wir
die
Menschen.
ParaCrawl v7.1
We
can
talk
freely
in
French,
because
the
interpreter
can’t
speak
it.
Wir
können
frei
in
Französisch
sprechen,
weil
der
Übersetzer
es
nicht
versteht.
ParaCrawl v7.1
They
are
very
open
and
you
can
talk
to
them
freely.
Sie
sind
sehr
offen,
man
kann
mit
ihnen
reden.
ParaCrawl v7.1
This
teams
that
they
talk
freely
and
never
cramp
each
other's
freedom.
Dies
bedeutet,
offen
miteinander
zu
reden
und
nie
die
Freiheit
des
anderen
einzuschränken.
OpenSubtitles v2018
Then
give
them
space
to
wonder
around
and
talk
freely
without
your
presence.
Dann
gib
ihnen
Raum,
um
sich
zu
wundern
und
ohne
deine
Anwesenheit
frei
zu
reden.
ParaCrawl v7.1
Wearer
can
talk
freely,
and
will
not
be
embarrassed
for
bad
breath
odor
to
increase
self-confidence.
Träger
kann
frei
sprechen,
und
wird
nicht
verlegen
sein,
damit
Mundgeruchgeruch
Selbstvertrauen
erhöht.
ParaCrawl v7.1
There’s
no
need
to
lie,
so
we
talk
freely
and
without
any
ulterior
motives.
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
zu
lügen,
also
reden
wir
freimütig
und
ohne
Hintergedanken.
ParaCrawl v7.1
Can
I
let
my
employees
and
customers
talk
freely
about
my
brand
in
the
Social
Web?
Darf
ich
im
Social
Web
meine
Mitarbeiter
und
Kunden
unkontrolliert
über
meine
Marke
reden
lassen?
ParaCrawl v7.1
Once
the
legislation
is
passed,
she
would
be
unable
to
talk
freely
in
Hong
Kong.
Wenn
das
Gesetz
verabschiedet
wird,
kann
sie
in
Hongkong
nicht
mehr
frei
reden.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
I
would
also
like
to
emphasise
how
important
it
is
that
people
are
able
to
exercise
their
human
rights
and
are
able
to
talk
and
demonstrate
freely.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
betonen,
wie
wichtig
es
ist,
dass
die
Menschen
ihre
Menschenrechte
ausüben
und
frei
ihre
Meinung
äußern
und
demonstrieren
können.
Europarl v8
In
the
past,
the
United
Nations
helped
to
reduce
the
threat
of
inter-State
conflicts
through
the
Secretary-General's
“good
offices”,
or
quiet
diplomacy
aimed
at
defusing
crises
and
providing
hostile
parties
the
opportunity
to
talk
freely
and
test
intentions.
In
der
Vergangenheit
trugen
die
Vereinten
Nationen
zur
Verringerung
der
Gefahr
zwischenstaatlicher
Konflikte
bei,
indem
der
Generalsekretär
seine
"Guten
Dienste"
zur
Verfügung
stellte
oder
eine
stille
Diplomatie
verfolgte,
die
darauf
gerichtet
war,
Krisen
zu
entschärfen
und
feindlichen
Parteien
die
Gelegenheit
zu
geben,
frei
miteinander
zu
reden
und
ihre
Absichten
zu
testen.
MultiUN v1
I
could
no
longer
talk
or
laugh
freely
when
he
was
by,
because
a
tiresomely
importunate
instinct
reminded
me
that
vivacity
(at
least
in
me)
was
distasteful
to
him.
Ich
konnte
nicht
mehr
ungezwungen
lachen
und
sprechen,
wenn
er
anwesend
war,
weil
ein
langweilig
lästiger
Instinkt
mich
fühlen
ließ,
daß
jede
Lebhaftigkeit
(wenigstens
bei
mir)
ihm
widerlich
sei.
Books v1
Those
about
him
felt
this,
and
unconsciously
did
not
permit
themselves
either
to
move
freely,
talk
or
express
their
own
wishes
in
his
presence.
Seine
Umgebung
fühlte
das,
und
unwillkürlich
vermied
es
jeder,
im
Zimmer
des
Kranken
sich
frei
zu
bewegen,
ein
Gespräch
zu
führen
oder
einen
Wunsch
auszusprechen.
Books v1
If
she
is
unwilling
to
talk
freely,
we
shall
be
forced
to
resume
our
own
interrogation.
Wenn
sie
nicht
bereit
ist,
freiwillig
zu
reden,
sind
wir
gezwungen,
mit
unseren
eigenen
Verhörmethoden
fortzufahren.
OpenSubtitles v2018