Translation of "Tale of" in German

We all know the horrific tale of the Aral Sea.
Wir kennen alle die Horrorgeschichte des Aralsees.
Europarl v8

It is a sorry tale of Commission misdemeanour.
Es ist die traurige Geschichte vom Fehlverhalten der Kommission.
Europarl v8

Director Ahmad Reza Darvish directed the epic religious tale of the Ashura revolt.
Der Regisseur Ahmad Reza Darvish verfilmte die epische religiöse Saga der Aschura Revolte.
GlobalVoices v2018q4

Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Nun hat jede dieser Anfragen ein interessantes Leben und eigene Geschichte.
TED2020 v1

So here's another tale of passion, and this is a sad one.
Ich habe hier noch eine Geschichte über die Leidenschaft, eine traurige diesmal.
TED2013 v1.1

She was one of the most important sources of the fairy tale collection of the Brothers Grimm.
Sie ist eine der wichtigsten Quellen der Märchensammlung der Brüder Grimm.
Wikipedia v1.0

Narrate to them exactly the tale of the two sons of Adam.
Und verlies ihnen den Bericht über die zwei Söhne Adams der Wahrheit entsprechend.
Tanzil v1

His book begins with a tale of country life.
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Tatoeba v2021-03-10