Translation of "Taking on board" in German

Is anyone opposed to our taking on board this oral amendment proposed by our rapporteur?
Ist jemand gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags unseres Berichterstatters?
Europarl v8

I cannot believe that the Council is taking on board the proposals from Ecofin in the budgetary area.
Ich kann nicht glauben, dass der Rat die ECOFIN-Vorschläge im Haushaltsbereich aufgreift.
Europarl v8

You're taking on board Konstantin Wecker for the concert in Nuremberg.
Für das Konzert in Nürnberg haben Sie Konstantin Wecker mit ins Boot geholt.
ParaCrawl v7.1

In taking on board the renewed Lisbon agenda in the new programmes, attention is drawn to the following principles:
Aufgrund der Berücksichtigung der erneuerten Lissabon-Agenda in den neuen Programmen wird auf folgende Prinzipien hingewiesen:
TildeMODEL v2018

In taking on board the Lisbon agenda in the new programmes, attention is drawn to the following principles:
Aufgrund der Berücksichtigung der Lissabon-Agenda in den neuen Programmen wird auf folgende Prinzipien hingewiesen:
TildeMODEL v2018

Mr Iozia took a floor and thanked the rapporteur for taking on board his suggestions.
Herr IOZIA bedankt sich bei der Berichterstatterin dafür, dass sie seine Anregungen aufgegriffen habe.
TildeMODEL v2018

I thought of taking him on board with us.
Ich habe deshalb ins Auge gefasst, ihn zu uns zu holen, in die Fabrik.
OpenSubtitles v2018