Translation of "Taking on board" in German
Is
anyone
opposed
to
our
taking
on
board
this
oral
amendment
proposed
by
our
rapporteur?
Ist
jemand
gegen
die
Berücksichtigung
dieses
mündlichen
Änderungsantrags
unseres
Berichterstatters?
Europarl v8
I
cannot
believe
that
the
Council
is
taking
on
board
the
proposals
from
Ecofin
in
the
budgetary
area.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
der
Rat
die
ECOFIN-Vorschläge
im
Haushaltsbereich
aufgreift.
Europarl v8
You're
taking
on
board
Konstantin
Wecker
for
the
concert
in
Nuremberg.
Für
das
Konzert
in
Nürnberg
haben
Sie
Konstantin
Wecker
mit
ins
Boot
geholt.
ParaCrawl v7.1
In
taking
on
board
the
renewed
Lisbon
agenda
in
the
new
programmes,
attention
is
drawn
to
the
following
principles:
Aufgrund
der
Berücksichtigung
der
erneuerten
Lissabon-Agenda
in
den
neuen
Programmen
wird
auf
folgende
Prinzipien
hingewiesen:
TildeMODEL v2018
In
taking
on
board
the
Lisbon
agenda
in
the
new
programmes,
attention
is
drawn
to
the
following
principles:
Aufgrund
der
Berücksichtigung
der
Lissabon-Agenda
in
den
neuen
Programmen
wird
auf
folgende
Prinzipien
hingewiesen:
TildeMODEL v2018
Mr
Iozia
took
a
floor
and
thanked
the
rapporteur
for
taking
on
board
his
suggestions.
Herr
IOZIA
bedankt
sich
bei
der
Berichterstatterin
dafür,
dass
sie
seine
Anregungen
aufgegriffen
habe.
TildeMODEL v2018
I
thought
of
taking
him
on
board
with
us.
Ich
habe
deshalb
ins
Auge
gefasst,
ihn
zu
uns
zu
holen,
in
die
Fabrik.
OpenSubtitles v2018