Translation of "Taking from" in German
In
future,
the
Commission
must
not
prevent
us
from
taking
bigger
steps.
Die
Kommission
sollte
uns
künftig
nicht
daran
hindern,
größere
Schritte
zu
machen.
Europarl v8
As
the
European
Union
we
should
not
shy
away
from
taking
independent
initiatives.
Wir
sollten
uns
als
Europäische
Union
nicht
scheuen,
eigenständige
Initiativen
zu
ergreifen.
Europarl v8
Greece
is
not
taking
money
from
other
nations.
Griechenland
bekommt
kein
Geld
von
anderen
Ländern.
Europarl v8
We
are
not
taking
money
from
other
nations.
Wir
bekommen
kein
Geld
von
den
anderen
Ländern.
Europarl v8
Above
all,
the
European
Union
must
refrain
from
taking
sides
in
the
conflict.
Vor
allem
darf
die
Europäische
Union
in
dem
Konflikt
nicht
Partei
ergreifen.
Europarl v8
It
has
refrained
from
taking
comprehensive
political
measures.
Sie
hat
auf
umfassende
politische
Aktionen
verzichtet.
Europarl v8
But
I
am
prepared
to
refrain
from
taking
matters
further.
Ich
bin
jedoch
bereit,
auf
die
Verfolgung
der
Angelegenheit
zu
verzichten.
Europarl v8
Nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
a
Party
from
taking
any
measures:
Dieses
Abkommen
hindert
eine
Vertragspartei
nicht
daran,
die
Maßnahmen
zu
treffen,
DGT v2019
Very
often,
however,
they
are
hindered
from
taking
part
in
our
society.
Sie
werden
jedoch
sehr
oft
daran
gehindert,
an
dieser
Gesellschaft
teilzuhaben.
Europarl v8
And
if
you
don't
like
taking
your
epigrams
from
a
philosopher,
try
a
scientist.
Und
wenn
Sie
Ihre
Epigramme
ungern
von
einem
Philosoph
entgegennehmen,
TED2020 v1