Translation of "Taking away" in German

Instead of giving to European consumers, we are taking away from them.
Statt den europäischen Verbrauchern etwas zu geben, nehmen wir ihnen etwas weg.
Europarl v8

I am not taking powers away from you.
Ich nehme Ihnen keine Befugnisse weg.
Europarl v8

Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?
Stimmt es, dass illegale Einwanderer interessierten Bürgern Arbeitsplätze wegnehmen?
Tatoeba v2021-03-10

I feel terrible taking him away.
Ich fühle mich schlecht, ihn wegzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Actually I was taking it away from LeBeau.
Eigentlich habe ich ihn LeBeau weggenommen.
OpenSubtitles v2018

Are they planning to try for the upper hand by swooping in and taking Ivan away?
Wollen sie siegen, indem sie Ivan von uns nehmen?
OpenSubtitles v2018

And I'm thinking that, well maybe the mill's taking you away from me and Bonnie.
Vielleicht nahm dich die Mühle von mir und Bonnie weg.
OpenSubtitles v2018

Now, you can't have a single twitch about taking him away from her.
Jetzt hält dich nichts mehr zurück, ihn dir zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

You're taking them away from me?
Du nimmst sie mir alle weg?
OpenSubtitles v2018

For when you think you are giving, you are really taking away.
Denn wenn du denkst, du gibst dann nimmst du eigentlich.
OpenSubtitles v2018

Will you let me meet the man who is taking my pupil away from me?
Werden Sie mir den Mann vorstellen, der mir die Schülerin wegnimmt?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't think of taking that girl away from you.
Ich könnte Ihnen das Mädchen niemals wegnehmen.
OpenSubtitles v2018

They said he was taking Sway away from them.
Sie sagten, er nahm ihnen Sway ab.
OpenSubtitles v2018

That is what I am taking away from you.
Das ist es, was ich Ihnen nehme.
OpenSubtitles v2018