Translation of "Takes for granted" in German
He
takes
me
for
granted.
Er
sieht
mich
als
etwas
Selbstverständliches
an.
OpenSubtitles v2018
Tom,
I
guess
everybody
pretty
much
takes
that
for
granted.
Tom,
ich
schätze,
das
ist
für
fast
alle
selbstverständlich.
OpenSubtitles v2018
That
fellow
takes
us
totally
for
granted.
Der
Kerl
nimmt
uns
für
selbstverständlich
hin.
OpenSubtitles v2018
Im
not
the
kind
of
person
who
takes
people
for
granted.
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Person,
die
Menschen
für
selbstverständlich
nimmt.
ParaCrawl v7.1
He
takes
it
for
granted
he
has
it
and
will
achieve
more.
Er
hält
es
für
selbstverständlich,
er
hat
es
und
wird
mehr
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
regards
these
as
prerequisites
and
takes
these
for
granted.
Der
Kunde
sieht
diese
als
Vorbedingungen
und
nimmt
sie
als
gegeben
an.
ParaCrawl v7.1
The
younger
generation
already
takes
these
values
for
granted.
Gerade
die
jüngere
Generation
empfindet
diese
Werte
bereits
als
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
German
dancer
takes
water
for
granted,
perceiving
it
as
a
secure
asset.
Die
deutsche
Tänzerin
wiederum
nimmt
das
Wasser
als
Selbstverständlichkeit
und
sicheres
Gut.
ParaCrawl v7.1
He
takes
it
for
granted
that
you
will
have
to
go
along.
Sie
nimmt
es
für
selbstverständlich
an,
daß
man
mitgeht.
ParaCrawl v7.1
This
scenario
takes
for
granted
in
particular
a
sustainable
economic
recovery
in
the
US.
Das
Szenario
geht
von
einem
nachhaltigen
Aufschwung
in
den
USA
aus.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
what
everybody
takes
mostly
for
granted
is
the
power
of
the
mind.
Dennoch,
was
jeder
braucht
meist
für
selbstverständlich
ist
die
Macht
des
Geistes.
ParaCrawl v7.1
The
Government
takes
it
for
granted
that
this
shall
also
be
the
case
in
Die
Regierung
geht
davon
aus
,
dass
dies
auch
in
Zukunft
der
Fall
sein
wird
.
ECB v1
Tom
takes
everything
for
granted.
Tom
hält
alles
für
selbstverständlich.
Tatoeba v2021-03-10
She
takes
everything
for
granted.
Für
sie
ist
alles
selbstverständlich.
Tatoeba v2021-03-10
Takes
those
things
for
granted.
Sie
nimmt
alles
für
selbstverständlich.
OpenSubtitles v2018
Burnouf's
work
takes
for
granted
a
racial
hierarchy
that
places
Aryans
at
the
top
as
a
master
race.
Burnouf
nahm
eine
Hierarchie
der
Rassen
an,
an
deren
Spitze
die
Arier
als
Herrenrasse
stehen.
Wikipedia v1.0
Addie,
it
just
became
so
clear
tonight
how
much
he
takes
me
for
granted.
Addie,
mir
ist
heute
Abend
sonnenklar
geworden,
dass
er
mich
als
selbstverständlich
ansieht.
OpenSubtitles v2018