Translation of "Take nothing for granted" in German

We should take nothing for granted.
Wir sollten nichts als gegeben hinnehmen.
WikiMatrix v1

Those who grew up Jewish in Germany after 1945 could take nothing for granted.
Nach 1945 in Deutschland als Jüd*in aufzuwachsen, daran war nichts selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

In a changing world, we can take nothing for granted and we have to adapt constantly.
In einer sich verändernden Welt können wir nichts als selbstverständlich betrachten und müssen uns ständig anpassen.
TildeMODEL v2018

We can take nothing for granted - it will be hard to deliver - but, believe you me, the Fine Gael Party, of which I am a member, our leader and all the Members of the European Parliament will leave no stone unturned to ensure a 'yes' outcome to the referendum of the Lisbon Treaty in Ireland.
Wir können nichts als selbstverständlich ansehen - es wird schwierig sein, die Versprechen zu halten -, aber glauben Sie mir, die Partei Fine Gael, deren Mitglied ich bin, unsere Führung und alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments werden nichts unversucht lassen, damit das Ergebnis des Referendums in Irland ein "Ja" zum Vertrag von Lissabon wird.
Europarl v8

While consumers stand to reap the rewards of disruptive technologies, workers and companies can take nothing for granted.
Während sich Verbraucher an den Früchten umwälzender Technologien erfreuen dürften, können Arbeitnehmer und Unternehmen nichts als selbstverständlich betrachten.
News-Commentary v14

We take nothing for granted, for we know that our strength comes from putting the family first.
Wir nehmen nichts als selbstverständlich, denn wir wissen, dass unsere Stärke davon kommt, die Familie an erste Stelle zu setzen.
OpenSubtitles v2018

Being around people who have so much less than you do can remind you that you should take nothing for granted.
Zeit mit Leuten zu verbringen, die so viel weniger Mittel haben als du, kann dich ganz nebenbei auch noch daran erinnern, dein eigenes Leben nicht so selbstverständlich zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The first grace will be as an encouragement to each of us to take nothing for granted in the call of Our Lord to the Sacred Priesthood.
Die erste Gnade wird eine Ermutigung für jeden von uns sein, nichts im Ruf unseres Herrn zum heiligen Priestertum für selbstverständlich zu halten.
ParaCrawl v7.1

Of course, if the church is spiritual its members will recognize their spiritual responsibility and will be willing to assist in material ways so that the work of God may go forward, but the worker should take nothing for granted.
Natürlich, wenn die Kirche geistig ist, werden ihre Mitglieder ihre geistige Verantwortung erkennen und werden gewillt sein, in materieller Art zu helfen, damit die Arbeit Gottes fortschreiten mag, doch sollte der Arbeiter nichts für selbstverständlich halten.
ParaCrawl v7.1

Growing up in one country can bind you to a certain way of thinking, I like to think that Italy has given me good taste, but also the need and desire, to fight, to take nothing for granted, to be determined and tenacious.
In einem bestimmten Land aufzuwachsen kann eine bestimmte Art zu denken lehren, und ich glaube, dass Italien mir guten Geschmack gegeben hat, aber auch das Bedürfnis und die Leidenschaft dafür, zu kämpfen, nichts für selbstverständlich zu halten, entschlossen und beharrlich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Yes As already outlined above and throughout, I have a new respect for the people I love and take nothing for granted anymore.
Ja Wie bereits oben und durchwegs hervorgehoben, habe ich einen neuen Respekt für die Menschen die ich liebe und nehme nichts mehr für gegeben.
ParaCrawl v7.1

You take nothing for granted and we certainly don’t so we are humbled by the critical reaction so far.
Man hält nichts für selbstverständlich, wir zumindest ganz gewiss nicht, also fühlen wir uns von den bisherigen Reaktionen der Kritiker geschmeichelt.
ParaCrawl v7.1

Licensed by the Kahnawakee Commission, they take nothing for granted in maintaining their great venue.
Lizenziert durch die Kahnawakee Kommission, sie nehmen Sie nichts als gegeben an der Aufrechterhaltung ihrer großen Veranstaltungsort.
ParaCrawl v7.1

It requires that we take nothing for granted, that we accept nothing on faith alone.
Sie erfordert, dass wir nichts als gegeben hinnehmen, dass wir nichts aufgrund bloßen Glaubens als wahr akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Since my NDE my life has changed so much, I take nothing for granted.
Seit meiner NTE, hat mein Leben sich so sehr verändert, für mich ist nichts mehr selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

The context in which we live continually asks us to “account” in this way, and it is a good thing, because it helps us to take nothing for granted.
Der Kontext, in dem wir leben, verlangt unentwegt dieses »rechtfertigen«, und das ist eine gute Sache, denn es verhilft uns dazu, nichts für selbstverständlich zu halten.
ParaCrawl v7.1

Well-built black girl Candice obviously fancies her chances against the older Jules, but Jules is a tough lady who fights to win so she can take nothing for granted.
Die gut gebaute schwarz Candice scheint ihre Chancen gegen die etwas ältere Jules offenbar als sehr gut einzuschätzen. Aber Jules ist eine energische Frau, die antritt, um auch zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The Regional authorities believe that 'mainstreaming' may be the answer: but they are taking nothing for granted.
Die Regionalbehörden stehen auf dem Standpunkt, daß das „Mainstreaming" eine solche Maßnahme sein könne, aber sie sind sich dessen nicht sicher.
EUbookshop v2

Continuing their first appearance at this level since bowing out of the UEFA Cup at the quarter-final stage in 2003/04, FC Internazionale Milano will be taking nothing for granted when they play FC Vaslui.
Der FC Internazionale Milano, der erstmals seit der Viertelfinalpleite im UEFA-Pokal 2003/04 wieder in diesem Wettbewerb vertreten ist, bekommt es mit dem FC Vaslui zu tun.
ParaCrawl v7.1

We start the season with zero points, so we're taking nothing for granted and there's absolutely no feeling of entitlement to be at the front.
Wir gehen mit null Punkten in die Saison. Deshalb dürfen wir nichts als selbstverständlich ansehen und es gibt absolut keinen Grund dafür, automatisch anzunehmen, dass wir erneut vorne liegen werden.
ParaCrawl v7.1