Translation of "Taken from" in German
The
resources
set
aside
for
this
purpose
must
not,
however,
be
taken
away
from
other
nuclear
research.
Die
dafür
eingesetzten
Mittel
dürfen
aber
nicht
von
den
anderen
Kernenergie-Forschungstätigkeiten
abgezweigt
werden.
Europarl v8
These
are
just
two
examples
taken
from
one
company.
Dies
sind
nur
zwei
Beispiele
aus
einem
einzigen
Unternehmen.
Europarl v8
Date
(on
which
the
material
was
taken
from
the
premises):
Datum
(an
dem
das
Material
vom
Betrieb
genommen
wurde):
DGT v2019
I
am
proving
it
here
with
figures
and
with
calculations
taken
from
the
impact
assessments.
Ich
beweise
das
gerade
hier
mit
Zahlen
und
mit
Berechnungen
aus
den
Folgeabschätzungen.
Europarl v8
The
exasperated
Greeks
have
taken
the
baton
from
the
Spaniards.
Die
empörten
Griechen
haben
nun
den
Staffelstab
von
den
Spaniern
übernommen.
Europarl v8
These
figures
are
taken
from
Celex,
the
publicly
accessible
interinstitutional
database.
Diese
Zahlen
stammen
aus
dem
CELEX,
der
öffentlich
zugänglichen
interinstitutionellen
Datenbank.
Europarl v8
Samples
should
be
taken
from
produce
originating
from
organic
farming.
Ferner
sollten
von
Erzeugnissen
aus
ökologischem
Landbau
Proben
genommen
werden.
DGT v2019
Two
pooled
samples
shall
be
taken
from
each
flock
as
described
below.
Von
jedem
Bestand
sind
zwei
Sammelproben
zu
entnehmen,
wie
nachfolgend
beschrieben:
DGT v2019
Without
prior
warning
and
without
charge,
people
were
taken
from
their
homes.
Ohne
Vorwarnung
und
ohne
Anklage
wurden
Menschen
aus
ihren
Wohnungen
gerissen.
Europarl v8
Thus,
all
control
over
monetary
options
is
being
taken
away
from
the
people
or
Europe.
So
wird
den
europäischen
Völkern
jede
Handlungsfähigkeit
bei
Währungsentscheidungen
genommen.
Europarl v8
Blood
samples
for
serological
testing
shall
be
taken
preferably
from
birds
which
are
kept
outside
in
fields.
Blutproben
für
die
serologische
Untersuchung
werden
vorzugsweise
von
im
Freien
gehaltenen
Tieren
entnommen.
DGT v2019
Samples
shall
be
taken
from
different
species
of
free
living
birds.
Die
Proben
sind
von
verschiedenen
Arten
wild
lebender
Vögel
zu
entnehmen.
DGT v2019
In
the
case
of
whole
carcases,
several
hazelnut-size
samples
are
taken
from
each
animal:
Bei
ganzen
Schlachtkörpern
sind
mehrere
haselnussgroße
Proben
von
jedem
Tier
auszuschneiden:
DGT v2019