Translation of "Take up shares" in German

According to the French authorities, the other French banks would also not be in a position to take up the market shares left by Dexia for various reasons:
Den französischen Behörden zufolge sind die anderen französischen Banken aus mehreren Gründen nicht in der Lage, die Marktanteile von Dexia zu übernehmen:
DGT v2019

Sale may be prevented by the conditions prevailing on the capital market if there is a temporary unwillingness to take up shares.
Das ist etwa der Fall, wenn eine Gesellschaft nur wenige Aktionäre hat und eine Börseneinführung der Aktien nicht vorgenommen wurde .
EUbookshop v2

A study on the financial viability of the Galileo project carried out by PriceWaterhouse- Coopers also stresses that the system must come into operation in 2008 in or der to take up the market shares avail able before the possible arrival of the upgraded American GPS III.
Ferner laufe eine von PriceWaterhouseCoopers durchgeführte Untersuchung der Rentabilität des Galileo-Projekts darauf hinaus, dass Galileo unbedingt im Jahr 2008 in Betrieb gehen müsse, um sich vor einer eventuellen Inbetriebnahme des amerikanischen G PSI 11 Marktanteile zu sichern.
EUbookshop v2

In view of the lenders' waiver of debt of between CHF 25 million and CHF 125 million and their support of the financial restructuring, Oerlikon will - depending on the take-up of new shares in the rights offering - issue up to 40,406,963 additional new shares to the lenders (representing up to 12.5 percent of the Company's share capital as increased by Tranche A, Tranche B and such additional new shares).
Angesichts eines Schuldenerlasses von zwischen CHF 25 Mio. und CHF 125 Mio. durch die Kreditgeber und deren Unterstützung der finanziellen Restrukturierungsmassnahmen, wird Oerlikon - in Abhängigkeit von der Ausübungsquote des Bezugsrechtsangebots - bis zu 40 406 963 zusätzliche neue Aktien an die Kreditgeber ausgeben (dies entspricht bis zu 12,5 Prozent des durch Tranche A, Tranche B und die zusätzlichen neuen Aktien erhöhten Aktienkapitals der Gesellschaft).
ParaCrawl v7.1

On the supply side, French banks are not in a position to take up Dexia’s market share.
Angebotsseitig seien die französischen Banken nicht in der Lage, den Marktanteil von Dexia zu übernehmen.
DGT v2019

Without it, case allocation could not take place as envisaged, and the Commission might be forced to take up a disproportionate share of cases concerning the markets of a Member State whose authority is unable to apply Articles 81 and 82.
Andernfalls können Fälle nicht wie vorgesehen verteilt werden und müsste die Kommission gegebenenfalls eine überproportional große Zahl von Fällen übernehmen, die inländische Märkte betreffen, nur weil die Behörde des betreffenden Mitgliedstaats nicht befugt ist, die Artikel 81 und 82 anzuwenden.
TildeMODEL v2018

This also means that the administrative costs for the Agency take up an important share of the overall budget.
Dies bedeutet auch, dass die Verwaltungskosten der Agentur einen wesentlichen Teil der gesamten Mittel beanspruchen werden.
TildeMODEL v2018

The government policy is to favour the presence of foreign banks through the creation of joint stock companies or by taking up shares in Polish banks.
Die Regierung fördert die Präsenz ausländischer Banken durch die Gründung von Kapitalgesellschaften oder durch Übernahme von Anteilen an polnischen Banken.
TildeMODEL v2018

In order to actually meet the final objective of the Energy Roadmap 2050, renewables will have to take up that share of energy production in the energy mix defined by each Member State not covered by nuclear energy or power stations using CCS.
Um das Endziel des Energiefahrplans 2050 tatsächlich zu erreichen, müssen erneuerbare Energieträger in einem jeweils von den einzelnen Mitgliedstaaten festzulegenden Ener­giemix jenen Teil der Energieversorgung übernehmen, der nicht durch Kernenergie oder Kraftwerke mit CCS abgedeckt wird;
TildeMODEL v2018

In order to actually meet the final objective of the Energy Roadmap 2050, renewables will have to take up the share of energy production in the energy mix defined by each Member State not covered by nuclear energy or power stations using CCS.
Um das Endziel des Energiefahrplans 2050 tatsächlich zu erreichen, müssen erneuerbare Energieträger in einem jeweils von den einzelnen Mitgliedstaaten festzulegenden Ener­giemix jenen Teil der Energieversorgung übernehmen, der nicht durch Kernenergie oder Kraftwerke mit CCS abgedeckt wird;
TildeMODEL v2018

In order to meet the final objective of the Energy Roadmap 2050, and respecting the frame of the renewable energy directive, renewables will have to take up that share of energy production in the energy mix defined by each Member State not covered by nuclear energy or power stations using CCS.
Um das Endziel des Energiefahrplans 2050 zu erreichen und den Rahmen der EE-Richt­linie einzuhalten, müssen erneuerbare Energieträger in einem jeweils von den einzelnen Mitgliedstaaten festzulegenden Energiemix jenen Teil der Energieversorgung überneh­men, der nicht durch Kernenergie oder Kraftwerke mit CCS abgedeckt wird.
TildeMODEL v2018

The agreement contains detailed provisions on job access, aimed at eliminating sex segregation at all hierarchical levels and in all occupational areas, measures on the reconciliation of work and family such as parental leave availability and the adaptation of working time arrangements, including, for example, encouragement to fathers in management positions to take up familywork, job sharing or parttime work.
Die Vereinbarung enthält ausführliche Festlegungen für den Zugang zu Arbeitsplätzen mit der Maßgabe, die Geschlechtertrennung auf allen Hierarchieebenen und in allen Tätigkeitsfeldern zu beseitigen, sowie Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie, z. B. Elternurlaub und Arbeitszeitregelungen, die Vätern in leitenden Positionen die Übernahme von familiären Pflichten erleichtern, etwa durch Job­sharing oder Teilzeitarbeit.
EUbookshop v2