Translation of "Take too long" in German

But it would take too long to go into all this again.
Es würde aber zu lange dauern, all dies nochmals zu erläutern.
Europarl v8

Waiting for the committee to complete its findings will take too long.
Warten, bis die Untersuchungsergebnisse des Ausschusses vollständig vorliegen, dauert zu lange.
Europarl v8

I told you it wouldn't take too long.
Ich sagte Ihnen doch, es dauere nicht so lange.
Tatoeba v2021-03-10

Decisions sometimes take too long.
Die Fristen für Entscheidungen sind bisweilen zu lang.
TildeMODEL v2018

Well, it- It shouldn't take too long, sir.
Na ja, es... Es wird nicht lange dauern, Sir.
OpenSubtitles v2018

Just as long as he don't take too long and I can watch.
Solange er sich nicht zu viel Zeit lässt und ich zusehen kann.
OpenSubtitles v2018

Maybe I'll wait for Kurt... if it doesn't take too long.
Vielleicht wart ich auf Kurt - wenn's nicht zu lange dauert.
OpenSubtitles v2018

It would take too long to-
Es würde zu lange dauern, es...
OpenSubtitles v2018

That would take too long, George.
Das würde zu lange dauern, George.
OpenSubtitles v2018

It shouldn't take too long, Archie.
Es sollte nicht zu lange dauern, Archie.
OpenSubtitles v2018

I knew it wouldn't take you too long.
Ich wusste, das würde nicht lange dauern.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't take too long, given the size of the hole in the hull.
Sollte nicht allzu lange dauern, angesichts der Größe des Loches im Rumpf.
OpenSubtitles v2018

It would take me too long to go into detail now.
Es würde mich zu weit führen, jetzt in Einzelheiten einzugehen.
EUbookshop v2

It'll take too long to get a C-arm in here.
Es würde zu lange dauern, einen C-Arm hier reinzubringen.
OpenSubtitles v2018

I was gonna clean your hairbrush, but I thought it would take too long.
Ich wollte deine Bürste enthaaren, aber dachte, das dauert zu lange.
OpenSubtitles v2018

Pictures take too long, Daddy.
Das dauert zu lange, Daddy.
OpenSubtitles v2018

Oh, no, no, no, that's going to take too long.
Oh, nein, nein, nein, das dauert zu lange.
OpenSubtitles v2018

That would be the smart play, but please don't take too long.
Das wäre die kluge Entscheidung, aber bitte nicht zu lange.
OpenSubtitles v2018

Even if the traitor could track us here it would take him too long
Der Verräter braucht zu lange, um uns hier aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018