Translation of "Take the stress out" in German
This
rule
would
take
some
of
the
stress
out
of
estate
planning
by
creating
predictability.
Diese
Regelung
würde
die
Nachlassplanung
vereinfachen,
indem
Berechenbarkeit
geschaffen
wird.
TildeMODEL v2018
Step
by
step,
our
projects
are
helping
take
the
stress
out
of
the
search
for
parking.
Schritt
für
Schritt
beseitigen
wir
mit
unseren
Projekten
den
Stressfaktor
Parkplatzsuche.
ParaCrawl v7.1
Take
the
stress
out
of
launches
by
setting
up
everything
you
need
in
advance.
Entlasten
Sie
Starts,
indem
Sie
alles
Notwendige
im
Voraus
einrichten.
CCAligned v1
Plants
give
oxygen,
purify
the
air
and
take
the
stress
out
of
your
body.
Pflanzen
spenden
Sauerstoff,
reinigen
die
Luft
und
entlasten
den
Körper.
ParaCrawl v7.1
I
can
help
you
take
the
stress
out
of
decorating
for
your
next
party
or
special
event!
Ich
kann
Ihnen
helfen,
den
Dekorationsaufwand
für
Ihre
nächste
Party
oder
besondere
Veranstaltung
zu
reduzieren!
CCAligned v1
We
take
the
stress
out
of
traveling
by
being
prompt
with
pristine
vehicles.
Wir
nehmen
den
Stress
vom
Reisen,
indem
wir
prompt
mit
reinen
Fahrzeugen
unterwegs
sind.
ParaCrawl v7.1
Take
the
stress
out
of
travelling,
and
check
in
up
to
nine
people
using
ba.com.
Reisen
Sie
ganz
ohne
Stress
und
checken
Sie
bis
zu
neun
Personen
auf
ba.com
ein.
ParaCrawl v7.1
Take
the
stress
out
of
traveling
on
congested
public
transport
by
going
on
a
bike
tour
of
the
city.
Nehmen
Sie
den
Stress
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln,
indem
Sie
eine
Fahrradtour
durch
die
Stadt
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Yodot
Photo
Recovery
is
one
that
can
surely
help
you
to
take
the
stress
out.
Yodot
Foto
Wiederherstellungssoftware
ist
eine,
die
sicherlich
helfen
können,
um
den
Stress
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Take
the
stress
out
of
your
trip
by
booking
your
Rail-Fly
ticket
in
advance.
Nehmen
Sie
den
Stress
aus
Ihrer
Reise,
indem
Sie
Ihr
Rail-Fly-Ticket
im
Voraus
buchen.
ParaCrawl v7.1
Not
least,
the
new
rules
would
take
some
of
the
stress
out
of
succession
planning
by
enabling
people
to
choose
the
law
that
will
govern
the
transmission
of
their
assets.
Nicht
zuletzt
würde
die
Nachlassplanung
mit
der
neuen
Regelung
weniger
Stress
verursachen,
weil
die
Menschen
wählen
könnten,
nach
welchem
einzelstaatlichen
Recht
die
Übertragung
ihrer
Vermögenswerte
erfolgen
soll.
TildeMODEL v2018
Not
least,
the
proposed
rules
would
take
some
of
the
stress
out
of
succession
planning
by
enabling
people
to
choose
the
law
that
will
govern
the
transmission
of
all
their
assets.
Nicht
zuletzt
würde
die
Nachlassplanung
mit
der
vorgeschlagenen
Regelung
weniger
Stress
verursachen,
weil
die
Menschen
wählen
könnten,
nach
welchem
einzelstaatlichen
Recht
die
Übertragung
ihrer
gesamten
Vermögenswerte
erfolgen
soll.
TildeMODEL v2018
Not
least,
the
new
rules
would
take
some
of
the
stress
out
of
succession
planning
by
enabling
people
to
choose
the
law
that
will
govern
the
transmission
of
all
their
assets.
Nicht
zuletzt
würde
die
Nachlassplanung
mit
der
neuen
Regelung
weniger
Stress
verursachen,
weil
die
Menschen
wählen
könnten,
nach
welchem
einzelstaatlichen
Recht
die
Übertragung
ihrer
gesamten
Vermögenswerte
erfolgen
soll.
TildeMODEL v2018
Take
the
stress
out
of
your
arrival
at
Milano
Malpensa
Airport
by
booking
a
private
transfer
with
Mercedes
luxury
cars.
Nehmen
Sie
den
Stress
aus
Ihrer
Ankunft
am
Flughafen
Milano
Malpensa
durch
einen
privaten
Transfer
mit
Mercedes
Luxusautos
buchen.
ParaCrawl v7.1
Take
the
stress
out
of
your
and
relax
in
the
knowledge
that
everything
is
taken
care
of
during
this
VIP
meet
and
greet
service.
Nehmen
Sie
den
Stress
von
sich
und
entspannen
Sie
sich
in
dem
Wissen,
dass
bei
diesem
VIP-Meet-and-Greet-Service
alles
in
Ordnung
ist.
CCAligned v1
Take
the
stress
out
of
organizing
transport
by
having
a
private
driver
to
transport
you
between
dispersed
sites.
Entlasten
Sie
den
Transport,
indem
Sie
einen
privaten
Fahrer
haben,
der
Sie
zwischen
verschiedenen
Standorten
transportiert.
ParaCrawl v7.1