Translation of "Take over the role" in German
After
accession,
the
structural
funds
will
take
over
the
leading
role
in
this
regard.
Nach
dem
Beitritt
werden
die
Strukturfonds
in
dieser
Hinsicht
die
Führungsrolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
But
it
cannot
take
over
the
Commission's
role.
Aber
er
kann
nicht
die
Funktion
der
Kommission
übernehmen.
TildeMODEL v2018
After
the
death
of
the
very
old
Ruaha
she
will
presumably
take
over
the
matriarch's
role.
Sie
wird
nach
dem
Tode
der
greisen
Ruaha
voraussichtlich
die
Matriarchinnenrolle
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
specialists
take
over
the
required
role
on
your
team.
Unsere
Spezialisten
übernehmen
dabei
die
erforderliche
Rolle
in
Ihrem
Team.
ParaCrawl v7.1
Experienced
researchers
often
take
over
the
role
of
contact
person
for
the
journals.
Oft
übernehmen
erfahrene
Wissenschaftler
die
Rolle
des
Ansprechpartners
für
die
Journale.
ParaCrawl v7.1
Fish
ladders
take
over
the
role
of
corridors
here.
Fischtreppen
übernehmen
hier
die
Rolle
von
Korridoren.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
actively
take
over
the
role
as
head
of
a
project.
Sie
können
auch
aktiv
die
Rolle
eines
Projektleiters
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Sarah
is
to
take
over
the
role
of
head
of
the
working
group
and
lead
small
sequences
herself.
Sarah
soll
die
Rolle
der
AG-Leitung
übernehmen
und
kleine
Sequenzen
selbst
leiten.
ParaCrawl v7.1
Nature
triggers
a
reserve
mechanism,
so
that
bile
ducts
take
over
the
role
of
the
gallbladder.
Die
Natur
angagiert
den
Reservemechanismus
und
die
Gallengänge
übernehmen
die
Rolle
der
Gallenblase.
ParaCrawl v7.1
France,
in
future,
will
take
over
the
UK's
role
as
the
largest
consumer
of
sheepmeat
in
the
Community.
Künftig
wird
nicht
mehr
das
Vereinigte
Königreich
sondern
Frankreich
der
größte
Schaffleischverbraucher
in
der
Gemeinschaft
sein.
TildeMODEL v2018
Europe
was
about
to
take
over
the
role
as
locomotive
of
the
real
economy.
Europa
schicke
sich
an,
die
Rolle
als
Antriebskraft
der
realen
Wirtschaft
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
So...
If
you
allow
me,
I'd
like
to
take
over
the
role.
Deshalb
möchte
ich...
wenn
du
es
mir
erlaubst,
nach
dir
die
Rolle
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
From
July
1,
2012
he
will
take
over
the
role
as
CFO
from
Jürgen
Buchsteiner.
Ab
dem
1.
Juli
2012
übernimmt
er
das
Amt
des
Finanzvorstands
von
Jürgen
Buchsteiner.
ParaCrawl v7.1
And
any
of
these
nodes
100
a
and
100
b
may
take
over
the
role
of
the
master
node
of
FIG.
Und
eben
kann
jeder
dieser
Knoten
100a
und
100b
die
Rolle
des
Masterknoten
von
Fig.
EuroPat v2
But
now
they
are
trying
to
take
over
the
role
of
representing
Khatami
in
Europe,"
she
says.
Doch
jetzt
versuchen
sie,
die
Europavertretung
Khatamis
zu
übernehmen",
sagte
sie.
ParaCrawl v7.1
As
the
last
group
starts
into
the
world
cup
tournament
our
employees
take
over
the
role
as
football
experts
again.
Die
letzte
Gruppe
startet
in
die
Fußball-Weltmeisterschaft
und
unsere
Kollegen
übernehmen
wieder
die
Rolle
als
Fußballexperten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
make
sure
that
a
Team
Leader
does
not
take
over
the
role
of
a
Product
Owner.
Wir
achten
beispielsweise
darauf,
dass
ein
Teamleiter
nicht
die
Rolle
des
Product
Owner
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
Children
like
to
take
over
the
role
of
people
who
are
part
of
their
everyday
life.
Kinder
versetzen
sich
gerne
in
die
Rolle
von
Menschen,
die
Teil
ihres
Alltags
sind.
ParaCrawl v7.1
Tropico
3
is
a
construction
and
strategy
game,
in
which
you
will
take
over
the
role...
Tropico
3
ist
ein
Bau-
und
Strategie-Spiel,
in
dem
Sie
die
Rolle
des
Gouverneurs...
ParaCrawl v7.1
In
South
America's
Andes,
it
doesn't
take
over
the
role
of
this
native
eagles
and
sea-eagles
there.
In
den
Anden
Südamerikas
übernimmt
sie
die
Rolle
der
dort
nicht
heimischen
Adler
und
Seeadler.
ParaCrawl v7.1
And
because
one
of
them
is
too
drunk,
they
decide
that
Victoria,
of
all
people,
should
take
over
the
role
of
driver.
Weil
einer
von
ihnen
zu
betrunken
ist,
soll
ausgerechnet
Victoria
die
Rolle
der
Fahrerin
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
But
now
they
are
trying
to
take
over
the
role
of
representing
Khatami
in
Europe,”
she
says.
Doch
jetzt
versuchen
sie,
die
Europavertretung
Khatamis
zu
übernehmen”,
sagte
sie.
ParaCrawl v7.1