Translation of "Take debt" in German

Take the debt (and financial) crisis in Europe.
Nehmen wir die Schulden- (und Finanz)krise in Europa.
ParaCrawl v7.1

To whom is a bestseller indebted or Must be I take on debt for my book?
Wer verschuldet einen Bestseller oder Muss ich mich für mein Buch verschulden?
ParaCrawl v7.1

At times it is necessary to take on debt to get ahead.
Manchmal ist es nötig, sich zu verschulden, um vorwärts zu kommen.
ParaCrawl v7.1

This has the effect of incentivising companies to take on more debt rather than use equity.
Dies veranlasst die Unternehmen dazu, mehr Schulden aufzunehmen, anstatt Eigenkapital zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Why do we take his debt?
Wieso übernehmen wir seine Schulden?
OpenSubtitles v2018

Should I take on more debt?
Soll ich versuchen, das Geld zu leihen? Soll ich mich noch mehr verschulden?
OpenSubtitles v2018

After he shoots me and I die, he'll ask you guys to take on my debt.
Aber wenn er mich erschießt und ich sterbe, wird er euch zwingen meine Schulden abzuzahlen.
OpenSubtitles v2018

If we take Belgium's debt as being twice the permitted or suggested amount, would there ever be any limit to be imposed or are we just going to say if we are moving consistently and continuously in the right direction the state can qualify?
Wenn wir die Verschuldung Belgiens nehmen, die doppelt so hoch wie erlaubt oder empfohlen ist - soll hier irgendeine Grenze auferlegt werden oder sagen wir einfach, wenn wir uns konsistent und kontinuierlich in die richtige Richtung bewegen, der Staat kann sich qualifizieren?
Europarl v8

Only the state is reliable enough to take on all debt, which private institutions are too risk-intolerant to hold.
Nur der Staat ist verlässlich genug, um all jene Schulden zu schultern, die zu übernehmen private Institutionen zu risikointolerant sind.
News-Commentary v14

But Ireland, with previously modest deficit and debt levels, also suddenly and unexpectedly faces the same kind of issue, owing to the government’s need to take over private debt from the banking sector.
Aber auch Irland, dessen Defizit und Staatsschulden sich früher im gemäßigten Bereich befanden, steht nun aufgrund der Notwendigkeit, private Schulden aus dem Bankensektor zu übernehmen, unerwartet vor diesem Problem.
News-Commentary v14

The idea of coordinated fiscal stimulus became problematic when it became obvious that many European governments could not take on more debt without unsettling markets and pushing themselves into an unsustainable cycle of increasingly expensive borrowing.
Die Vorstellung abgestimmter fiskalischer Impulse erwies sich als problematisch, als klar wurde, dass viele europäische Regierungen keine weiteren Schulden würden machen können, ohne die Märkte zu beunruhigen und sich selbst in einen unhaltbaren Zyklus immer teurer werdenden Kreditaufnahmen zu stürzen.
News-Commentary v14

Conversely, if people were convinced that policies would never change, they might splurge again on assets and take on excessive debt, helping the central bank achieve its objectives in the short run.
Falls andererseits die Leute überzeugt wären, dass sich die Politik nie ändert, würden sie ihr Geld vielleicht erneut wie wild in Vermögenswerte stecken und sich hoch verschulden, was den Notenbanken helfen würde, ihre Ziele kurzfristig zu erfüllen.
News-Commentary v14

In their exhaustive historical review of financial crises, Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff write: “Again and again, countries, banks, individuals, and firms take on excessive debt in good times without enough awareness of the risks that will follow when the inevitable recession hits.”
Carmen Reinhart und Kenneth Rogoff schreiben in ihrer umfassenden historischen Abhandlung über Finanzkrisen: „Immer wieder häufen Länder, Banken, Einzelpersonen und Firmen in guten Zeiten übermäßige Schulden an, ohne sich der Gefahren bewusst zu sein, die diese mit sich bringen, wenn die unvermeidliche Rezession eintritt.“
News-Commentary v14

The economy grew, but mainly because American families were persuaded to take on more debt, refinancing their mortgages and spending some of the proceeds.
Die Wirtschaft wuchs zwar, aber vor allem weil amerikanische Familien überredet wurden, noch mehr Schulden auf sich zu laden, um ihre Hypothekarkredite zu refinanzieren und Teile des dadurch erzielten Gewinns wieder auszugeben.
News-Commentary v14

The State’s decision to take over the debt the Company had to the Pension Fund of State Employees amount to ISK 388028317 and to sell the shares in the Company to Islenskt Sement for ISK 68 million, resulted in a net cost amounting to ISK 320028317.
Die Entscheidung des Staates, die Schulden des Unternehmens gegenüber den Pensionsfonds für Staatsbedienstete zu übernehmen, steht mit 388028317 ISK zu Buche, wohingegen der Entschluss, die Anteile an dem Unternehmen für 68 Mio. ISK an Islenskt Sement zu verkaufen, zu Nettokosten in Höhe von 320028317 ISK führte.
DGT v2019

This tax bias towards debt financing may incentivise companies to take on more debt and may penalise innovative companies and start-ups financed through equity.
Diese einseitige Ausrichtung auf die Fremdfinanzierung kann für Unternehmen ein Anreiz sein, mehr Schulden zu machen und innovative Unternehmen und Neugründungen, die mittels Beschaffung von Eigenkapital finanziert werden, möglicherweise schlechter stellen.
TildeMODEL v2018

This encourages companies to take on debt, which can make them more vulnerable to shocks and more prone to bankruptcy.
Dies ermuntert die Unternehmen, Schulden zu machen, die sie anfälliger gegenüber Schocks und Insolvenzen machen.
TildeMODEL v2018

However, since such debt increases the ability of companies to take on senior debt in a manner similar to capital support, aid in the form of subordinated debt includes higher remuneration and a further limitation as to the amount compared to senior debt under the Temporary Framework.
Da Beihilfen in Form von nachrangigem Fremdkapital jedoch die Fähigkeit eines Unternehmens zur Aufnahme von vorrangigem Fremdkapital in ähnlicher Weise erhöhen wie Kapitalzuführungen, gelten - im Vergleich zu vorrangigem Fremdkapital - eine höhere Vergütung und stärkere Beschränkungen hinsichtlich des Betrags.
ELRC_3382 v1

These asset bubbles were inflated by lax lending standards and an excessive willingness to borrow, which seemed similar to the Greek government’s willingness to take on debt to pay lavish pensions.
Diese Spekulationsblasen sind durch laxe Kreditvergaberichtlinien und eine übermäßige Bereitschaft Kredite aufzunehmen entstanden, die der Bereitschaft der griechischen Regierung zu ähneln schien, Schulden zu machen, um großzügige Renten zu zahlen.
News-Commentary v14