Translation of "Take debt" in German
Take
the
debt
(and
financial)
crisis
in
Europe.
Nehmen
wir
die
Schulden-
(und
Finanz)krise
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
To
whom
is
a
bestseller
indebted
or
Must
be
I
take
on
debt
for
my
book?
Wer
verschuldet
einen
Bestseller
oder
Muss
ich
mich
für
mein
Buch
verschulden?
ParaCrawl v7.1
At
times
it
is
necessary
to
take
on
debt
to
get
ahead.
Manchmal
ist
es
nötig,
sich
zu
verschulden,
um
vorwärts
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
effect
of
incentivising
companies
to
take
on
more
debt
rather
than
use
equity.
Dies
veranlasst
die
Unternehmen
dazu,
mehr
Schulden
aufzunehmen,
anstatt
Eigenkapital
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Why
do
we
take
his
debt?
Wieso
übernehmen
wir
seine
Schulden?
OpenSubtitles v2018
Should
I
take
on
more
debt?
Soll
ich
versuchen,
das
Geld
zu
leihen?
Soll
ich
mich
noch
mehr
verschulden?
OpenSubtitles v2018
After
he
shoots
me
and
I
die,
he'll
ask
you
guys
to
take
on
my
debt.
Aber
wenn
er
mich
erschießt
und
ich
sterbe,
wird
er
euch
zwingen
meine
Schulden
abzuzahlen.
OpenSubtitles v2018
If
we
take
Belgium's
debt
as
being
twice
the
permitted
or
suggested
amount,
would
there
ever
be
any
limit
to
be
imposed
or
are
we
just
going
to
say
if
we
are
moving
consistently
and
continuously
in
the
right
direction
the
state
can
qualify?
Wenn
wir
die
Verschuldung
Belgiens
nehmen,
die
doppelt
so
hoch
wie
erlaubt
oder
empfohlen
ist
-
soll
hier
irgendeine
Grenze
auferlegt
werden
oder
sagen
wir
einfach,
wenn
wir
uns
konsistent
und
kontinuierlich
in
die
richtige
Richtung
bewegen,
der
Staat
kann
sich
qualifizieren?
Europarl v8
Only
the
state
is
reliable
enough
to
take
on
all
debt,
which
private
institutions
are
too
risk-intolerant
to
hold.
Nur
der
Staat
ist
verlässlich
genug,
um
all
jene
Schulden
zu
schultern,
die
zu
übernehmen
private
Institutionen
zu
risikointolerant
sind.
News-Commentary v14
But
Ireland,
with
previously
modest
deficit
and
debt
levels,
also
suddenly
and
unexpectedly
faces
the
same
kind
of
issue,
owing
to
the
government’s
need
to
take
over
private
debt
from
the
banking
sector.
Aber
auch
Irland,
dessen
Defizit
und
Staatsschulden
sich
früher
im
gemäßigten
Bereich
befanden,
steht
nun
aufgrund
der
Notwendigkeit,
private
Schulden
aus
dem
Bankensektor
zu
übernehmen,
unerwartet
vor
diesem
Problem.
News-Commentary v14
The
idea
of
coordinated
fiscal
stimulus
became
problematic
when
it
became
obvious
that
many
European
governments
could
not
take
on
more
debt
without
unsettling
markets
and
pushing
themselves
into
an
unsustainable
cycle
of
increasingly
expensive
borrowing.
Die
Vorstellung
abgestimmter
fiskalischer
Impulse
erwies
sich
als
problematisch,
als
klar
wurde,
dass
viele
europäische
Regierungen
keine
weiteren
Schulden
würden
machen
können,
ohne
die
Märkte
zu
beunruhigen
und
sich
selbst
in
einen
unhaltbaren
Zyklus
immer
teurer
werdenden
Kreditaufnahmen
zu
stürzen.
News-Commentary v14
Conversely,
if
people
were
convinced
that
policies
would
never
change,
they
might
splurge
again
on
assets
and
take
on
excessive
debt,
helping
the
central
bank
achieve
its
objectives
in
the
short
run.
Falls
andererseits
die
Leute
überzeugt
wären,
dass
sich
die
Politik
nie
ändert,
würden
sie
ihr
Geld
vielleicht
erneut
wie
wild
in
Vermögenswerte
stecken
und
sich
hoch
verschulden,
was
den
Notenbanken
helfen
würde,
ihre
Ziele
kurzfristig
zu
erfüllen.
News-Commentary v14
In
their
exhaustive
historical
review
of
financial
crises,
Carmen
Reinhart
and
Kenneth
Rogoff
write:
“Again
and
again,
countries,
banks,
individuals,
and
firms
take
on
excessive
debt
in
good
times
without
enough
awareness
of
the
risks
that
will
follow
when
the
inevitable
recession
hits.”
Carmen
Reinhart
und
Kenneth
Rogoff
schreiben
in
ihrer
umfassenden
historischen
Abhandlung
über
Finanzkrisen:
„Immer
wieder
häufen
Länder,
Banken,
Einzelpersonen
und
Firmen
in
guten
Zeiten
übermäßige
Schulden
an,
ohne
sich
der
Gefahren
bewusst
zu
sein,
die
diese
mit
sich
bringen,
wenn
die
unvermeidliche
Rezession
eintritt.“
News-Commentary v14
The
economy
grew,
but
mainly
because
American
families
were
persuaded
to
take
on
more
debt,
refinancing
their
mortgages
and
spending
some
of
the
proceeds.
Die
Wirtschaft
wuchs
zwar,
aber
vor
allem
weil
amerikanische
Familien
überredet
wurden,
noch
mehr
Schulden
auf
sich
zu
laden,
um
ihre
Hypothekarkredite
zu
refinanzieren
und
Teile
des
dadurch
erzielten
Gewinns
wieder
auszugeben.
News-Commentary v14
The
State’s
decision
to
take
over
the
debt
the
Company
had
to
the
Pension
Fund
of
State
Employees
amount
to
ISK
388028317
and
to
sell
the
shares
in
the
Company
to
Islenskt
Sement
for
ISK
68
million,
resulted
in
a
net
cost
amounting
to
ISK
320028317.
Die
Entscheidung
des
Staates,
die
Schulden
des
Unternehmens
gegenüber
den
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
zu
übernehmen,
steht
mit
388028317
ISK
zu
Buche,
wohingegen
der
Entschluss,
die
Anteile
an
dem
Unternehmen
für
68
Mio.
ISK
an
Islenskt
Sement
zu
verkaufen,
zu
Nettokosten
in
Höhe
von
320028317
ISK
führte.
DGT v2019
This
tax
bias
towards
debt
financing
may
incentivise
companies
to
take
on
more
debt
and
may
penalise
innovative
companies
and
start-ups
financed
through
equity.
Diese
einseitige
Ausrichtung
auf
die
Fremdfinanzierung
kann
für
Unternehmen
ein
Anreiz
sein,
mehr
Schulden
zu
machen
und
innovative
Unternehmen
und
Neugründungen,
die
mittels
Beschaffung
von
Eigenkapital
finanziert
werden,
möglicherweise
schlechter
stellen.
TildeMODEL v2018
This
encourages
companies
to
take
on
debt,
which
can
make
them
more
vulnerable
to
shocks
and
more
prone
to
bankruptcy.
Dies
ermuntert
die
Unternehmen,
Schulden
zu
machen,
die
sie
anfälliger
gegenüber
Schocks
und
Insolvenzen
machen.
TildeMODEL v2018
However,
since
such
debt
increases
the
ability
of
companies
to
take
on
senior
debt
in
a
manner
similar
to
capital
support,
aid
in
the
form
of
subordinated
debt
includes
higher
remuneration
and
a
further
limitation
as
to
the
amount
compared
to
senior
debt
under
the
Temporary
Framework.
Da
Beihilfen
in
Form
von
nachrangigem
Fremdkapital
jedoch
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens
zur
Aufnahme
von
vorrangigem
Fremdkapital
in
ähnlicher
Weise
erhöhen
wie
Kapitalzuführungen,
gelten
-
im
Vergleich
zu
vorrangigem
Fremdkapital
-
eine
höhere
Vergütung
und
stärkere
Beschränkungen
hinsichtlich
des
Betrags.
ELRC_3382 v1
These
asset
bubbles
were
inflated
by
lax
lending
standards
and
an
excessive
willingness
to
borrow,
which
seemed
similar
to
the
Greek
government’s
willingness
to
take
on
debt
to
pay
lavish
pensions.
Diese
Spekulationsblasen
sind
durch
laxe
Kreditvergaberichtlinien
und
eine
übermäßige
Bereitschaft
Kredite
aufzunehmen
entstanden,
die
der
Bereitschaft
der
griechischen
Regierung
zu
ähneln
schien,
Schulden
zu
machen,
um
großzügige
Renten
zu
zahlen.
News-Commentary v14