Translation of "Take communion" in German
We
can't
take
communion.
Wir
dürfen
die
Kommunion
nicht
empfangen.
OpenSubtitles v2018
You're
to
relinquish
your
collar,
your
right
to
serve
mass,
to
take
communion.
Sie
müssen
den
Kragen
ablegen,
dürfen
nicht
Messen
lesen
und
Kommunion
empfangen.
OpenSubtitles v2018
And
when
we
take
communion
we
put
God
in
our
mouth.
Und
wenn
wir
die
Kommunion
empfangen,
haben
wir
Gott
in
unserem
Mund.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
communion,
be
baptized
under
a
truer
light.
Ich
werde
die
Kommunion
machen,
getauft
werden
unter
einem
ehrlichen
Licht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
noticed
that
you
don't
take
Communion.
Also,
ich
habe
bemerkt,
dass
Sie
nicht
zur
Kommunion
gehen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
hear
Mass
or
take
Holy
Communion
anywhere
in
England.
Weder
die
heilige
Kommunion,
noch
die
Messe
gibt's
irgendwo
in
England.
OpenSubtitles v2018
I
can't
let
you
take
communion
with
a
mortal
sin.
Ich
werde
dich
mit
einer
Todsünde
nicht
zur
Kommunion
lassen.
OpenSubtitles v2018
Should
We
Take
Communion
Every
Week?
Sollten
wir
jede
Woche
die
Kommunion
nehmen?
CCAligned v1
When
Should
Your
Child
Take
Communion?
Wann
sollte
Ihr
Kind
die
Kommunion
annehmen?
CCAligned v1
It
helps
us
to
take
part
in
communion.
Es
hilft
uns,
am
Abendmahl
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
For
example
on
Saturday
afternoon
if
you
intend
to
take
the
Holy
Communion
on
Sunday.
Zum
Beispiel
am
Samstag
nachmittag,
wenn
man
am
Sonntag
zur
Kommunion
geht.
ParaCrawl v7.1
You
should
take
Communion.
Sie
sollten
das
Abendmahl
empfangen.
OpenSubtitles v2018