Translation of "Systemic risk" in German
The
G20
intends
to
regulate
only
speculative
funds
that
pose
a
systemic
risk.
Die
G20
beabsichtigen
nur
spekulative
Fonds
zu
regulieren,
die
ein
Systemrisiko
bergen.
Europarl v8
We
reached
broad
agreement
on
the
establishment
of
a
European
Systemic
Risk
Board.
Über
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
besteht
weitgehend
Einigkeit.
Europarl v8
I
am
rapporteur
for
the
European
Systemic
Risk
Board.
Ich
bin
Berichterstatterin
für
den
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken.
Europarl v8
The
Authority
should
share
any
relevant
information
with
the
European
Systemic
Risk
Board
.
Die
Behörde
sollte
alle
wichtigen
Informationen
mit
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
teilen
.
ECB v1
This
would
make
a
substantial
contribution
to
reducing
systemic
risk
throughout
the
EU
.
Dies
würde
einen
erheblichen
Beitrag
zur
EU-weiten
Reduzierung
von
Systemrisiken
leisten
.
ECB v1
At
present
this
does
not
pose
any
immediate
systemic
risk
;
Derzeit
stellt
dies
kein
unmittelbares
Systemrisiko
dar
;
ECB v1
In
addition
and
as
a
complement
to
re-regulation,
we
need
a
comprehensive
systemic
risk
monitor.
Wir
brauchen
zusätzlich,
in
Ergänzung
zur
Neuregulierung,
eine
umfassende
systemische
Risikoüberwachung.
News-Commentary v14
The
European
Systemic
Risk
Council
(ESCR)
has
only
monitoring
functions.
Der
Europäische
Rat
für
Systemrisiken
(ESCR)
besitzt
lediglich
Kontrollfunktionen.
News-Commentary v14
This
is
a
systemic
risk,
systemic
shock.
Dies
ist
eine
systemische
Gefahr,
ein
systemischer
Schock.
TED2013 v1.1
And
it
has
implications
for
systemic
risk.
Und
es
hat
auch
Auswirkungen
auf
das
systemische
Risiko.
TED2013 v1.1
The
Authority
should
share
any
relevant
information
with
the
European
Systemic
Risk
Board.
Die
Behörde
sollte
alle
wichtigen
Informationen
mit
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
teilen.
TildeMODEL v2018
The
representation
of
national
banks
in
the
systemic
risk
board
was
very
important.
Die
Vertretung
der
nationalen
Banken
im
Ausschuss
für
Systemrisiken
sei
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
High
leverage
can
increase
the
fragility
of
the
financial
sector
and
be
a
source
of
systemic
risk.
Ein
hoher
Fremdmittelanteil
kann
die
Anfälligkeit
des
Finanzsektors
erhöhen
und
Systemrisiken
verursachen.
TildeMODEL v2018
A
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
is
established.
Ein
Europäischer
Ausschuss
für
Systemrisiken
(„ESRB“)
wird
errichtet.
DGT v2019
The
SFA
aims
at
promoting
safe
and
efficient
clearing
facilities
and
reducing
systemic
risk.
Der
SFA
soll
zu
sicheren
und
effizienten
Clearingsystemen
beitragen
und
das
Systemrisiko
verringern.
DGT v2019
Why
do
we
need
a
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)?
Warum
brauchen
wir
einen
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
(ESRB)?
TildeMODEL v2018