Translation of "Switch from" in German
One
option
is
to
switch
from
farming
to
forestry,
while
preserving
enough
farmland
for
food
production.
Der
Übergang
zur
Aufforstung
landwirtschaftlicher
Nutzflächen
kann
eine
solche
Möglichkeit
sein.
Europarl v8
Switch
the
focus
from
the
current
document
to
the
terminal
and
vice
versa.
Schaltet
den
Fokus
vom
aktuellen
Dokument
zum
Terminal
und
zurück.
KDE4 v2
This
has
allowed
him
to
switch
from
one
major
porn
company
to
the
next.
Dadurch
hat
er
die
Freiheit,
von
einer
Firma
zur
nächsten
zu
wechseln.
Wikipedia v1.0
How
to
switch
from
an
antidepressant
medicine
(SSRI/SNRI)
to
Thymanax?
Wie
wechselt
man
von
einem
Antidepressivum
(SSRI/SNRI)
auf
Thymanax?
ELRC_2682 v1
It
is
possible
to
switch
directly
from
oral
administration
to
infusion
and
the
other
way
around.
Die
Umstellung
von
der
Einnahme
auf
die
Infusion
und
umgekehrt
ist
direkt
möglich.
EMEA v3
How
to
switch
from
an
antidepressant
medicine
(SSRI/SNRI)
to
Valdoxan?
Wie
wechselt
man
von
einem
Antidepressivum
(SSRI/SNRI)
auf
Valdoxan?
ELRC_2682 v1
The
second
hypothesis
is
based
on
a
switch
from
a
prohibition
to
a
control
of
abuse
system.
Bei
dem
zweiten
Konzept
würde
von
einem
Verbotsystem
zu
einem
Mißbrauchskontrollsystem
übergegangen.
TildeMODEL v2018
New
Member
States
would
switch
from
ISPA
to
the
Cohesion
Funds.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
gehen
von
ISPA
zu
den
Kohäsionsfonds
über.
TildeMODEL v2018
Any
roaming
customer
may
request
to
switch
to
or
from
a
euro-SMS
tariff
at
any
time.
Roamingkunden
können
jederzeit
den
Wechsel
zu
oder
aus
einem
SMS-Eurotarif
verlangen.
DGT v2019
Any
roaming
customer
may
request
to
switch
to
or
from
a
Euro-SMS
tariff
at
any
time.
Roamingkunden
können
jederzeit
den
Wechsel
zu
oder
aus
einem
SMS-Eurotarif
verlangen.
DGT v2019
He
cut
a
switch
from
a
tree
and
gave
me
a
whipping.
Er
schnitt
eine
Rute
vom
Baum
und
versohlte
mich.
OpenSubtitles v2018
Why
the
switch
from
Kenneth
to
David,
anyway?
Wie
kam
es
zu
dem
Wechsel
von
Kenneth
zu
David?
OpenSubtitles v2018
Business
models
need
to
switch
from
selling
to
leasing/renting
(even
molecules).
Geschäftsmodelle
müssten
von
Verkauf
auf
Leasing/Vermietung
(selbst
Moleküle)
übergehen.
TildeMODEL v2018
Customers
can
switch
swiftly
from
one
sales
channel
to
another.
Kunden
knnen
rasch
von
einem
Vertriebskanal
zum
anderen
wechseln.
TildeMODEL v2018
How
do
young
people
make
the
switch
from
school
to
work?
Wie
gelingt
jungen
Menschen
der
Übergang
von
der
Schule
ins
Berufsleben?
TildeMODEL v2018
It
will
continue
to
closely
monitor
the
switch
over
from
analogue
to
digital
cinema.
Sie
wird
die
Umstellung
vom
analogen
zum
digitalen
Kino
auch
weiterhin
eingehend
überwachen.
TildeMODEL v2018