Translation of "Switch from" in German

One option is to switch from farming to forestry, while preserving enough farmland for food production.
Der Übergang zur Aufforstung landwirtschaftlicher Nutzflächen kann eine solche Möglichkeit sein.
Europarl v8

Switch the focus from the current document to the terminal and vice versa.
Schaltet den Fokus vom aktuellen Dokument zum Terminal und zurück.
KDE4 v2

This has allowed him to switch from one major porn company to the next.
Dadurch hat er die Freiheit, von einer Firma zur nächsten zu wechseln.
Wikipedia v1.0

How to switch from an antidepressant medicine (SSRI/SNRI) to Thymanax?
Wie wechselt man von einem Antidepressivum (SSRI/SNRI) auf Thymanax?
ELRC_2682 v1

It is possible to switch directly from oral administration to infusion and the other way around.
Die Umstellung von der Einnahme auf die Infusion und umgekehrt ist direkt möglich.
EMEA v3

How to switch from an antidepressant medicine (SSRI/SNRI) to Valdoxan?
Wie wechselt man von einem Antidepressivum (SSRI/SNRI) auf Valdoxan?
ELRC_2682 v1

The second hypothesis is based on a switch from a prohibition to a control of abuse system.
Bei dem zweiten Konzept würde von einem Verbotsystem zu einem Mißbrauchskontrollsystem übergegangen.
TildeMODEL v2018

New Member States would switch from ISPA to the Cohesion Funds.
Die neuen Mitgliedstaaten gehen von ISPA zu den Kohäsionsfonds über.
TildeMODEL v2018

Any roaming customer may request to switch to or from a euro-SMS tariff at any time.
Roamingkunden können jederzeit den Wechsel zu oder aus einem SMS-Eurotarif verlangen.
DGT v2019

Any roaming customer may request to switch to or from a Euro-SMS tariff at any time.
Roamingkunden können jederzeit den Wechsel zu oder aus einem SMS-Eurotarif verlangen.
DGT v2019

He cut a switch from a tree and gave me a whipping.
Er schnitt eine Rute vom Baum und versohlte mich.
OpenSubtitles v2018

Why the switch from Kenneth to David, anyway?
Wie kam es zu dem Wechsel von Kenneth zu David?
OpenSubtitles v2018

Business models need to switch from selling to leasing/renting (even molecules).
Geschäftsmodelle müssten von Verkauf auf Leasing/Vermietung (selbst Moleküle) übergehen.
TildeMODEL v2018

Customers can switch swiftly from one sales channel to another.
Kunden knnen rasch von einem Vertriebskanal zum anderen wechseln.
TildeMODEL v2018

How do young people make the switch from school to work?
Wie gelingt jungen Menschen der Übergang von der Schule ins Berufsleben?
TildeMODEL v2018

It will continue to closely monitor the switch over from analogue to digital cinema.
Sie wird die Umstellung vom analogen zum digitalen Kino auch weiterhin eingehend überwachen.
TildeMODEL v2018