Translation of "Sustain combustion" in German
Self-extinguishing
(does
not
sustain
combustion
when
the
ignition
source
is
removed).
Selbstlöschende
(unterstützt
Verbrennung
nicht,
wenn
die
Zündquelle
entfernt
wird).
ParaCrawl v7.1
Not
applicable.,
Does
not
sustain
combustion.
Flammpunkt
Nicht
anwendbar,
Unterstützt
die
Verbrennung
nicht.
ParaCrawl v7.1
These
materials,
especially
the
last
three
cited,
do
not
promote
or
sustain
combustion.
Diese
Stoffe,
insbesondere
die
drei
letztgenannten,
fördern
oder
unterhalten
die
Verbrennung
nicht.
EuroPat v2
According
to
2.6.4.5
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
liquids
with
a
flash
point
of
more
than
35
°C
need
not
be
classified
in
Category
3
if
they
do
not
sustain
combustion.
Gemäß
Anhang
I
Abschnitt
2.6.4.5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
müssen
Flüssigkeiten
mit
einem
Flammpunkt
über
35
°C
nicht
in
die
Kategorie
3
eingestuft
werden,
wenn
sie
nicht
zu
einer
selbstunterhaltenden
Verbrennung
fähig
sind.
TildeMODEL v2018
Fire
A
fire
made
from
twigs
or
leaves
may
appear
superficially
right
and
roaring,
but
it
does
not
have
the
yang
to
sustain
long,
slow
combustion.
Feuer
ein
Feuer
aus
Reisig
oder
Blättern
erscheinen
mag
oberflächlich
Recht
und
Brüllen,
aber
es
hat
nicht
die
yang
zu
langen,
langsamen
Verbrennung
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Once
the
soot
deposited
in
the
filter
starts
to
burn,
the
combustion
thereof
provides
a
more
or
less
considerable
portion
of
the
heat
required
to
sustain
combustion.
Wenn
das
im
Filter
abgelagerte
Ruß
in
Brand
geraten
ist,
liefert
seine
Verbrennung
selber
einen
mehr
oder
weniger
großen
Teil
der
Wärme,
die
zur
Aufrechterhaltung
der
Verbrennung
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
boilers
with
open
air
chamber
to
sustain
combustion
is
supplied
directly
from
the
room
in
which
is
installed
heating
equipment,
and
all
the
exhaust
gases
leaving
the
chimney.
In
Kesseln
mit
offenen
Luftkammer
die
Verbrennung
aufrechtzuerhalten,
wird
direkt
von
dem
Raum
zugeführt,
in
dem
Heizungsanlagen
installiert
ist,
und
alle
Abgase
durch
den
Schornstein
verlassen.
ParaCrawl v7.1
That
sustaining
combustion
is
required
because
the
recycle
gas
has
no
appreciable
calorific
value.
Diese
Stützfeuerung
ist
nötig,
da
das
Rückführgas
keinen
nennenswerten
Heizwert
besitzt.
EuroPat v2
Sustainment
of
the
combustion
process
is
monitored
with
the
aid
of
sensor
53
.
Die
Erhaltung
der
Verbrennung
wird
mit
Hilfe
des
Sensors
53
überprüft.
EuroPat v2
The
aerosol
is
sprayed
in
the
direction
of
an
ignition
source
at
intervals
of
15
cm
to
observe
if
ignition
and
sustained
combustion
of
the
spray
takes
place.
Ein
Aerosol
wird
in
Abständen
von
15
cm
auf
eine
Zündquelle
gesprüht,
um
festzustellen,
ob
es
zur
Entzündung
und
einem
selbständigen
Brennen
des
Sprühnebels
kommt.
DGT v2019
The
aim
of
the
procedure
is
to
determine
the
maximum
distance
between
aerosol
actuator
and
burner
flame
that
leads
to
sustained
combustion
of
the
spray
or
to
determine
that
ignition
could
not
be
obtained
at
15
cm
distance
between
the
burner
flame
and
the
aerosol's
actuator.
So
soll
festgestellt
werden,
bei
welchem
Höchstabstand
zwischen
der
Sprühkopföffnung
der
Aerosolpackung
und
der
Gasflamme
es
zu
einem
selbständigen
Brennen
des
Sprühnebels
kommt,
oder
es
soll
festgestellt
werden,
dass
es
bei
einem
Abstand
von
15
cm
zwischen
der
Sprühkopföffnung
der
Aerosolpackung
und
der
Gasflamme
nicht
zur
Entzündung
kommt.
DGT v2019
The
procedure
is
also
finished
when
ignition
and
sustained
combustion
is
obtained
at
a
distance
of
90
cm.
Das
Verfahren
ist
auch
abgeschlossen,
wenn
es
bei
einem
Abstand
von
90
cm
zur
Entzündung
und
zu
selbständigem
Brennen
kommt.
DGT v2019
An
aerosol,
which
emits
a
foam,
mousse,
gel
or
paste
is
sprayed
(approximately
5
g)
on
a
watchglass
and
an
ignition
source
(candle,
wax
taper,
match
or
lighter)
is
placed
at
the
base
of
the
watchglass
to
observe
if
ignition
and
sustained
combustion
of
the
foam,
mousse,
gel
or
paste
occurs.
Ein
Aerosol,
das
Schaum,
Gel
oder
Paste
abgibt,
wird
auf
ein
Uhrglas
gesprüht
(etwa
5
g)
und
eine
Zündquelle
(Kerze,
Fidibus,
Streichholz
oder
Feuerzeug)
wird
an
den
unteren
Rand
des
Uhrglases
gebracht,
um
festzustellen,
ob
sich
Schaum,
Gel
oder
Paste
entzünden
und
selbständig
brennen.
DGT v2019
Because
of
the
deformability
of
both
containers
94,
96,
a
self-sustaining
combustion
process
occurs
after
the
start
of
combustion
of
the
liquified
gases
flowing
into
the
combustion
chamber
90,
as
further
liquid
gas
is
injected
continuously
into
the
combustion
chamber
due
to
the
compression
of
the
containers
94,96.
Aufgrund
der
Verformbarkeit
der
beiden
Behälter
94,96
läuft
nach
der
Einleitung
der
Verbrennung
der
in
den
Verbrennungsraum
90
einströmenden
Flüssiggase
ein
selbsterhaltender
Verbrennungsprozeß
ab,
da
durch
die
Komprimierung
der
Behälter
94,96
ständig
weiteres
Flüssiggas
in
den
Verbrennungsraum
eingespritzt
wird.
EuroPat v2
The
amount
of
coal
required
for
a
self-sustaining
combustion
of
sewage
sludge
filter
cakes
can
likewise
be
determined
in
the
laboratory
by
the
methods
of
European
Patent
Specification
8425.
Die
für
eine
selbstgängige
Verbrennung
von
Klärschlamm-Filterkuchen
erforderliche
Kohlen-Zuschlagmenge
kann
ebenso
bereits
im
Labormaßstab
nach
den
Bestimmungsmethoden
der
europäischen
Patentschrift
8425
ermittelt
werden.
EuroPat v2
However,
the
soot
quantities
produced
in
synthesis
gas
plants
are
in
general
not
sufficient
to
cover
the
amount
of
carbon
required
for
self-sustaining
combustion
of
sewage
sludge
filter
cakes.
Die
aus
Synthesegasanlagen
anfallenden
Rußmengen
sind
aber
in
der
Regel
nicht
ausreichend,
um
den
für
eine
selbstgängige
Verbrennung
von
Klärschlamm-Filterkuchen
erforderlichen
Kohlebedarf
zu
decken.
EuroPat v2
The
hot
combustion
gases
of
the
combustion
chamber
thereby
ignite
the
emerging
and
thereby
volatilizing
liquified
gas,
so
that
a
self-sustaining
combustion
occurs
in
the
combustion
chamber.
Die
heißen
Verbrennungsgase
des
Verbrennungsraumes
zünden
dabei
das
jeweils
austretende
und
sich
dabei
verflüchtigende
Flüssiggas,
so
daß
eine
sich
selbst
unterhaltende
Verbrennung
im
Verbrennungsraum
abläuft.
EuroPat v2
The
hot
combustion
gases
of
the
combustion
chamber
thereby
ignite
the
emerging
and
thereby
volatilizing
liquid
gas,
so
that
a
self-sustaining
combustion
occurs
in
the
combustion
chamber.
Die
heißen
Verbrennungsgase
des
Verbrennungsraumes
zünden
dabei
das
jeweils
austretende
und
sich
dabei
verflüchtigende
Flüssiggas,
so
daß
eine
sich
selbst
unterhaltende
Verbrennung
im
Verbrennungsraum
abläuft.
EuroPat v2
Because
of
the
deformability
of
both
containers
94,
96,
a
self-sustaining
combustion
process
occurs
after
the
start
of
combustion
of
the
liquid
gases
flowing
into
the
combustion
chamber
90,
as
further
liquid
gas
is
injected
continuously
into
the
combustion
chamber
due
to
the
compression
of
the
containers
94,96.
Aufgrund
der
Verformbarkeit
der
beiden
Behälter
94,96
läuft
nach
der
Einleitung
der
Verbrennung
der
in
den
Verbrennungsraum
90
einströmenden
Flüssiggase
ein
selbsterhaltender
Verbrennungsprozeß
ab,
da
durch
die
Komprimierung
der
Behälter
94,96
ständig
weiteres
Flüssiggas
in
den
Verbrennungsraum
eingespritzt
wird.
EuroPat v2
When
the
rate
of
H2
S-containing
feed
gas
in
line
1
has
dropped
to
such
a
low
level
that
recycle
gas
from
line
17
must
be
admixed,
a
sustaining
combustion
will
usually
be
required,
too.
Wenn
die
Durchflußmenge
des
H
2
S-haltigen
Einsatzgases
der
Leitung
1
so
weit
abgesunken
ist,
daß
die
Zufuhr
von
Rückführgas
aus
der
Leitung
17
nötig
wird,
ist
im
allgemeinen
auch
eine
Stützfeuerung
erforderlich.
EuroPat v2
That
sustaining
combustion
is
carried
out
in
an
inner
combustion
chamber
20,
which
is
supplied
by
line
5
with
air
or
oxygen-enriched
air,
by
line
6
with
the
required
gaseous
fuel
and
by
line
7
with
water
vapor.
Für
diese
Stützfeuerung
ist
eine
innere
Brennkammer
20
vorhanden,
der
man
durch
die
Leitung
5
Luft
oder
mit
Sauerstoff
angereicherte
Luft,
durch
Leitung
6
den
nötigen
gasförmigen
Brennstoff
und
durch
die
Leitung
7
Wasserdampf
zuführt.
EuroPat v2
The
combustion
in
the
inner
combustion
chamber
20
ensures
that
the
gaseous
fuel
used
for
the
sustaining
combustion
will
be
burnt
without
the
formation
of
soot
before
that
fuel
is
contacted
with
sulfur-containing
gas.
Die
innere
Brennkammer
20
sorgt
dafür,
daß
der
gasförmige
Brennstoff
der
Stützfeuerung
rußfrei
verbrannt
ist,
bevor
er
mit
schwefel-haltigem
Gas
in
Kontakt
kommt.
EuroPat v2
But
the
gaseous
fuel
which
is
now
used
serves
mainly
to
effect
a
sustaining
combustion
if
the
SO2
-containing
feed
gas
is
supplied
at
a
greatly
reduced
rate.
Der
nunmehr
eingesetzte
gasförmige
Brennstoff
dient
aber
vor
allem
dazu,
bei
stark
reduzierter
Menge
des
herangeführten
H
2
S-haltigen
Einsatzgases
für
eine
Stützfeuerung
zu
sorgen.
EuroPat v2