Translation of "Suspension of delivery" in German

When using a supporting frame 6 for the suspension of delivery container 2, it is possible to move and lift the container by means of a fork lift or chain hoist with guide rail thereby relieving the operators of heavy physical work.
Bei Verwendung eines Tragrahmens 6 zum Aufhängen des Liefergebindes 2 wird die Möglichkeit geschaffen, das Gebinde mittels eines Gabelstaplers oder Kettenzugs mit Laufschiene zu bewegen sowie anzuheben und auf diese Weise das Bedienungspersonal von schwerer körperlicher Arbeit zu entlasten.
EuroPat v2

Distribution of particle sizes in the aqueous suspension of the claimed delivery system is determined by laser dynamic light scattering on a ZetaSizer instrument (Malvem Instruments, USA).
Die Teilchengrößenverteilung des neuen Förderungssystems in der Suspension wurde nach dem Verfahren der dynamischen Laserlichtstreuung mit einem ZetaSizer-Gerät (Malvern Instruments, USA) gemessen.
EuroPat v2

The newspaper pointed out that the Obama administration Blessed Sisi policies but only advised to respect human rights, pointing out that after attempts to punish the Egyptian regime through measures such as the suspension of delivery of military helicopters to Cairo, I began to US President Barack Obama's administration Blessed what is happening in Egypt, using its authorities in the lifting of restrictions imposed by the US Congress on an annual aid to Egypt is estimated at more than a billion dollars.
Die Zeitung wies darauf hin, dass die Obama-Regierung Selig Sisi Politik, sondern nur geraten, Menschenrechte zu respektieren und wies darauf hin, dass nach dem Versuch, die ägyptische Regime durch Maßnahmen wie die Aussetzung der Lieferung von Militärhubschrauber nach Kairo zu bestrafen, fing ich an US-Präsident Barack Obamas Regierung Selig, was in Ägypten passiert, mit seinen Behörden in der Aufhebung der Beschränkungen vom US-Kongress auf einer jährlichen Hilfe für Ägypten verhängt wird auf mehr als eine Milliarde Dollar geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the Coordinator for Government Activities in the Territories ordered the suspension of the delivery of building materials into the Gaza Strip through the Kerem Shalom crossing until the situation could be reevaluated.
Der Koordinator der Regierungsaktivitäten in den Gebieten (COGAT) veranlasste daher bis auf Weiteres, die Einstellung aller Lieferungen von Baumaterial über den Kerem Shalom Übergang in den Gazastreifen.
ParaCrawl v7.1

Additional factors are increased import duties for US vehicles in the Chinese market and the previously announced suspension of deliveries of individual diesel models.
Hinzu kommen erhöhte Einfuhrzölle für US-Fahrzeuge im chinesischen Markt sowie die bekannten Auslieferstopps einzelner Diesel-Modelle.
ParaCrawl v7.1

Examples of the latter are an agreement fixing the distribution margin, fixing the maximum level of discount the distributor can grant from a prescribed price level, making the grant of rebates or reimbursement of promotional costs by the supplier subject to the observance of a given price level, linking the prescribed resale price to the resale prices of competitors, threats, intimidation, warnings, penalties, delay or suspension of deliveries or contract terminations in relation to observance of a given price level.
Beispiele hierfür sind Abmachungen über Absatzspannen oder über Nachlässe, die der Händler auf ein vorgegebenes Preisniveau höchstens gewähren darf, Bestimmungen, nach denen die Gewährung von Nachlässen oder die Erstattung von Werbeaufwendungen durch den Anbieter von der Einhaltung eines vorgegebenen Preisniveaus abhängig gemacht wird oder der vorgeschriebene Weiterverkaufspreis an die Weiterverkaufspreise von Wettbewerbern gebunden wird, sowie Drohungen, Einschüchterung, Warnungen, Strafen, Verzögerung oder Aussetzung von Lieferungen und Vertragskündigung bei Nichteinhaltung eines bestimmten Preisniveaus.
TildeMODEL v2018

These are the quantities to which will be applied the measures for suspension and reduction of deliveries approved in March 1987 for the fourth and fifth quota application periods.
Von diesen Mengen wird bei den Maßnahmen zur Aussetzung der Quoten und zur Verringerung der Lieferungen im vierten und fünften Zwölfmonatszeitraum ausgegangen (Beschlüsse vom März 1987).
EUbookshop v2

Several mechanisms were used: an export ban, systematic notification of cases of parallel importing, and, in order to prevent such import­ing, the suspension of deliveries to certain mar­kets.
Nach Prüfung der von der britischen Regierung übermittelten Angaben ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß die Maßnahme mit den einschlägigen Vertragsbestimmungen vereinbar ist und auf die Anwendung von Artikel 225 Absatz 1 EG-Vertrag verzichtet werden kann.
EUbookshop v2

Moreover, the suspension of pigmeat deliveries following the dioxin crisis caused further delays, and it was therefore not possible to complete the measure as planned before the end of the EAGGF Guarantee Section financial year.
Außerdem hat die Aussetzung der Schweinefleischlieferungen im Zusammenhang mit der „Dioxinkrise" weitere Verzögerungen hervorgerufen, so dass es nicht möglich war, die Maßnahme wie vorgesehen vor Ende des Rechnungsjahres für den EAGFL-Garantie zum Abschluss zu bringen.
EUbookshop v2

Some additional factors were increased tariffs in China on vehicles imported from the United States, bottlenecks in the supply chain and the suspension of deliveries of individual diesel models.
Hinzu kamen erhöhte Einfuhrzölle für in den USA produzierte Fahrzeuge im chinesischen Markt, Engpässe in der Zulieferkette sowie Auslieferstopps bei einzelnen Dieselmodellen.
ParaCrawl v7.1

Russia's suspension of gas deliveries to Ukraine has also raised concerns about shortages in the European Union.
Russland hat mit dem Stopp der Gaslieferungen an die Ukraine auch in der Europäischen Union Sorgen vor Engpässen geschürt.
ParaCrawl v7.1

The economic researchers assume that the gross domestic product (GDP) grew by 0.5% in the second quarter, but by only 0.4% in the third quarter, the reasons for this development lying primarily in declining industrial order and production figures and the suspension of automobile deliveries heavily affecting manufacturers.
Die Konjunkturforscher gehen von einem Zuwachs des Bruttoinlandsprodukts (BIP) im zweiten Quartal von 0,5%, im dritten Quartal nur noch von 0,4% aus. Ursache dafür sind vor allem rückläufige Auftrags- und Produktionszahlen in der Industrie gewesen und zudem ins Gewicht fallende Lieferstopps der Automobilbauer.
ParaCrawl v7.1